C. overwegende dat Europa als continent met een vergrijzende bevolking, weinig grondstoffen, een laag geboortecijfer en een sociaal mode
l op basis van hoge sociale uitgaven als aandeel van het bbp
steeds afhankelijker zal zijn van groei buiten de EU om daarmee de interne welvaart te stimuleren om haar
sociale stelsels te ondersteunen, die ernstig onder druk zullen komen te staan, voornamelijk doordat de leven
sverwachting steeds hoger ...[+++] wordt, en het aantal mensen in de werkende leeftijd steeds kleiner;
C. considérant que, l'Europe étant un continent caractérisé par une population vieillissante, des matières premières rares, des taux de natalité faibles et un modèle social basé sur une part importante de dépenses sociales dans le PIB, elle dépendra de plus en plus de la croissance à l'extérieur de ses frontières pour assurer la prospérité à l'intérieur de celles-ci afin de soutenir ses systèmes de protection sociale, qui seront soumis à une importante pression, principalement en raison de l'augmentation de l'espérance de vie et du déclin de la population en âge de travailler;