Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale partners tijdig moeten " (Nederlands → Frans) :

Ook staat er dat de sociale partners rekening moeten houden met de evolutie van de loonkosten die werd vastgesteld in de voorbije twee jaar met telkens een vergelijking met de referentielanden en er een automatisch correctiemechanisme wordt ingevoerd voor de vastgestelde overschrijdingen. De indexsprong en de loonmatiging zullen nu al toelaten een groot deel van de opgebouwde loonhandicap, die sinds 1996 werd opgebouwd, weg te werken.

L'accord de gouvernement vise en outre à ce que les partenaires sociaux tiennent compte de l'évolution des coûts salariaux constatée au cours des deux années écoulées, tout en comparant à chaque fois avec les deux pays de référence, et à ce qu'un mécanisme de correction automatique des dépassements constatés soit mis en oeuvre. Le saut d'index et la modération salariale permettront déjà de résorber une grande partie du handicap salarial accumulé depuis 1996.


Tevens wijst hij er op dat de sociale partners niet vertegenwoordigd zijn in de bestuursorganen van het ONE. De houding van de Franstalige sociale partners is dan ook dat wanneer men vanwege de sociale partners geld vraagt voor de kinderopvang, er tegenover moet staan dat de sociale partners medebeslissingsbevoegdheid moeten krijgen over de besteding ervan.

Il précise également que les partenaires sociaux ne sont pas représentés dans les organes de gestion de l'O.N.E. Les partenaires sociaux francophones estiment dès lors que si on leur demande des fonds pour l'accueil des enfants, ils doivent obtenir en contrepartie un pouvoir de codécision concernant l'affectation de ces fonds.


Tevens wijst hij er op dat de sociale partners niet vertegenwoordigd zijn in de bestuursorganen van het ONE. De houding van de Franstalige sociale partners is dan ook dat wanneer men vanwege de sociale partners geld vraagt voor de kinderopvang, er tegenover moet staan dat de sociale partners medebeslissingsbevoegdheid moeten krijgen over de besteding ervan.

Il précise également que les partenaires sociaux ne sont pas représentés dans les organes de gestion de l'O.N.E. Les partenaires sociaux francophones estiment dès lors que si on leur demande des fonds pour l'accueil des enfants, ils doivent obtenir en contrepartie un pouvoir de codécision concernant l'affectation de ces fonds.


Het adviescomité is van mening dat de sociale partners verplicht moeten worden of minstens aangemoedigd worden om te investeren in het dichten van de loonkloof».

Le comité d'avis estime que les interlocuteurs sociaux doivent être contraints ou, à tout le moins, encouragés à s'investir pour combler l'écart salarial».


Zoals hierboven reeds aangestipt, zal met de sociale partners nog moeten worden onderhandeld over de voortzetting van de bijdrage van 0,05 pct. ten laste van de werkgevers voor de buitenschoolse kinderopvang.

Comme il a été dit ci-dessus, il faudra encore négocier avec les partenaires sociaux sur la poursuite du versement de la cotisation de 0,05 p.c. pour l'accueil extrascolaire des enfants, qui est à charge des employeurs.


2. Het aangiftesysteem Limosa, waarin gedetacheerde werknemers en zelfstandigen vooraf gemeld moeten worden, zal zoals afgesproken met de sociale partners verder worden uitgebreid: zo moeten bouwbedrijven nu reeds het Europees btw-nummer toevoegen, moet tegen eind van dit jaar ook minstens een werfadres gemeld worden en wordt de geldigheidsduur beperkt tot drie maanden, om betere controle mogelijk te maken.

2. Comme convenu avec les partenaires sociaux, le système de déclaration Limosa, où les travailleurs détachés et indépendants doivent être signalés au préalable, sera étendu: les entreprises de la construction doivent déjà ajouter aujourd'hui le numéro de TVA européen, au moins une adresse de chantier devra être signalée pour la fin de cette année et la durée de validité sera limitée à trois mois, afin de permettre un meilleur contrôle.


Gelet op de wet van 15 januari 1990 tot oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid; Gelet op de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het eHealth-platform, artikel 2; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23; Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van de ...[+++]

Vu la loi du 15 janvier 1990 instituant et organisant une Banque carrefour de la Sécurité sociale; Vu la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la plate-forme eHealth, l'article 2; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, l'article 23; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des Commissaires d ...[+++]


Gezien de wil van de regering en van de sociale partners om de nadruk te leggen op de strijd tegen de grote sociale fraude en sociale dumping, heeft het Toezicht op de sociale wetten zijn controle "op eigen initiatief" inzake arbeidsduur moeten beperken om meer tijd te maken voor verschillende acties in de strijd tegen de sociale fraude en sociale dumping.

Compte tenu de la volonté du gouvernement et des partenaires sociaux de mettre l'accent sur la lutte contre la grande fraude sociale et le dumping social, le Contrôle des lois sociales a dû limiter ses contrôles d'initiatives en matière de temps de travail pour dégager d'avantage de ressources pour contribuer à la réalisation des diverses actions de lutte contre la fraude sociale et le dumping social.


Daarnaast vragen de sociale partners om voortaan ruim op voorhand geïnformeerd te worden over de invoering, afschaffing en/of wijziging van NMBS-vervoerbewijzen die bedoeld zijn voor het woon-werkverkeer, zodat ze hier tijdig kunnen op inspelen en zo nodig (samen met de NMBS) alternatieve oplossingen kunnen zoeken.

De plus, les partenaires sociaux demandent dorénavant d'être informés bien en avance sur l'introduction, la suppression et/ou l'adaptation des titres de transport de la SNCB qui visent les déplacements domicile-lieu de travail, afin qu'ils puissent y anticiper à temps et si nécessaire chercher des solutions alternatives (ensemble avec la SNCB).


Ik ben niet naïef en weet dus ook wel dat we met de deelstaten en de sociale partners zullen moeten praten voor het organiseren van de backoffice.

Je ne suis pas naïve et sait bien que nous devrons discuter avec les entités fédérées et les partenaires sociaux de l'organisation de la gestion administrative du système.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale partners tijdig moeten' ->

Date index: 2024-08-20
w