Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale partners toegang moeten » (Néerlandais → Français) :

12. benadrukt dat de sociale partners toegang moeten hebben tot technische bijstand om niet alleen hun capaciteiten te versterken maar ook te zorgen voor hun coördinatie en vertegenwoordiging in de ad-hoc-comités die de operationele programma's vaststellen en uitvoeren;

12. souligne que les partenaires sociaux doivent avoir accès à une assistance technique, non seulement pour renforcer leurs capacités, mais aussi pour assurer leur coordination et leur représentation dans les comités ad hoc qui définissent et mettent en œuvre les programmes opérationnels;


32. benadrukt dat de sociale partners toegang moeten hebben tot technische bijstand om niet alleen hun capaciteiten te versterken maar ook te zorgen voor hun coördinatie en vertegenwoordiging in de ad-hoc-comités die de operationele programma's vaststellen en uitvoeren;

32. souligne que les partenaires sociaux doivent avoir accès à une assistance technique, non seulement pour renforcer leurs capacités, mais aussi pour assurer leur coordination et leur représentation dans les comités ad hoc qui définissent et mettent en œuvre les programmes opérationnels;


32. benadrukt dat de sociale partners toegang moeten hebben tot technische bijstand om niet alleen hun capaciteiten te versterken maar ook te zorgen voor hun coördinatie en vertegenwoordiging in de ad-hoc-comités die de operationele programma's vaststellen en uitvoeren;

32. souligne que les partenaires sociaux doivent avoir accès à une assistance technique, non seulement pour renforcer leurs capacités, mais aussi pour assurer leur coordination et leur représentation dans les comités ad hoc qui définissent et mettent en œuvre les programmes opérationnels;


Ook staat er dat de sociale partners rekening moeten houden met de evolutie van de loonkosten die werd vastgesteld in de voorbije twee jaar met telkens een vergelijking met de referentielanden en er een automatisch correctiemechanisme wordt ingevoerd voor de vastgestelde overschrijdingen. De indexsprong en de loonmatiging zullen nu al toelaten een groot deel van de opgebouwde loonhandicap, die sinds 1996 werd opgebouwd, weg te werken.

L'accord de gouvernement vise en outre à ce que les partenaires sociaux tiennent compte de l'évolution des coûts salariaux constatée au cours des deux années écoulées, tout en comparant à chaque fois avec les deux pays de référence, et à ce qu'un mécanisme de correction automatique des dépassements constatés soit mis en oeuvre. Le saut d'index et la modération salariale permettront déjà de résorber une grande partie du handicap salarial accumulé depuis 1996.


16. benadrukt dat de mensenrechten zonder enige vorm van discriminatie moeten worden geëerbiedigd, in het bijzonder het recht van vrouwen met een handicap op gelijke en toereikende toegang tot medische zorg en ondersteuning tijdens en na hun zwangerschap, evenals rechten op de arbeidsmarkt met betrekking tot zwangerschapsverlof en ouderschapsverlof en sociale dienstverlening; benadrukt dat de omstandigheden in alle lidstaten aan d ...[+++]

16. insiste sur la nécessité de respecter les droits de l'homme sans aucune discrimination, en particulier le droit des femmes handicapées à un accès égal et adéquat aux soins et à l'assistance médicaux pendant et après la grossesse, ainsi que les droits sur le marché du travail concernant le congé de maternité ou le congé parental et les services sociaux; souligne que les conditions devraient être assurées au plus haut niveau dans tous les États membres de l'Union et qu'elles ne devraient pas être discriminatoires vis-à-vis des femmes handicapées; souligne que des droits et des services devraient être disponibles pour les femmes handi ...[+++]


2. Het aangiftesysteem Limosa, waarin gedetacheerde werknemers en zelfstandigen vooraf gemeld moeten worden, zal zoals afgesproken met de sociale partners verder worden uitgebreid: zo moeten bouwbedrijven nu reeds het Europees btw-nummer toevoegen, moet tegen eind van dit jaar ook minstens een werfadres gemeld worden en wordt de geldigheidsduur beperkt tot drie maanden, om betere controle mogelijk te maken.

2. Comme convenu avec les partenaires sociaux, le système de déclaration Limosa, où les travailleurs détachés et indépendants doivent être signalés au préalable, sera étendu: les entreprises de la construction doivent déjà ajouter aujourd'hui le numéro de TVA européen, au moins une adresse de chantier devra être signalée pour la fin de cette année et la durée de validité sera limitée à trois mois, afin de permettre un meilleur contrôle.


Wanneer we in de tweede fase de toegang voor de sociale partners realiseren, zullen de meldingen sociale dumping toenemen.

Lorsque nous réaliserons l'accès pour les partenaires sociaux au cours de la deuxième phase, le nombre de signalements de dumping social augmentera.


De omzetting van deze richtlijn wordt immers niet alleen door de sociale partners uit de bouwsector, maar ook door mezelf, beschouwd als een uiterst belangrijk instrument in de strijd tegen de sociale fraude Het wetsontwerp werd in 1e lezing goedgekeurd op de ministerraad van 24 september 2015 en zal na bespreking van het advies van de Raad van State, voor een 2e lezing aan de Ministerraad voorgelegd worden. 2. Aangaande de tools inzake fraudebestrijding, aangereikt door deze richtlijn, moet ik u er attent op make ...[+++]

En effet, non seulement les partenaires sociaux du secteur de la construction, mais aussi moi-même considérons la transposition de cette directive comme un instrument extrêmement important dans la lutte contre la fraude sociale. Le projet de loi a été approuvé en première lecture au Conseil des ministres du 24 septembre 2015 et sera soumis au Conseil des ministres pour une seconde lecture après examen de l'avis du Conseil d'État. 2. En ce qui concerne les outils de lutte contre la fraude fournis par cette directive, je dois attirer v ...[+++]


Gezien de wil van de regering en van de sociale partners om de nadruk te leggen op de strijd tegen de grote sociale fraude en sociale dumping, heeft het Toezicht op de sociale wetten zijn controle "op eigen initiatief" inzake arbeidsduur moeten beperken om meer tijd te maken voor verschillende acties in de strijd tegen de sociale fraude en sociale dumping.

Compte tenu de la volonté du gouvernement et des partenaires sociaux de mettre l'accent sur la lutte contre la grande fraude sociale et le dumping social, le Contrôle des lois sociales a dû limiter ses contrôles d'initiatives en matière de temps de travail pour dégager d'avantage de ressources pour contribuer à la réalisation des diverses actions de lutte contre la fraude sociale et le dumping social.


11. is bezorgd over het feit dat de sociale dialoog nog steeds zwak is en dat de sociale partners lukraak worden geraadpleegd; spoort de regering van Bosnië en Herzegovina aan de administratieve capaciteit voor samenwerking met ngo's te vergroten en verdere steun te verlenen voor de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld door middel van een grotere inzet bij het opzetten van een sociale dialoog met de partners in kwestie; onderstreept dat de regels voor de erkenning en registratie van sociale partners du ...[+++]

11. s'inquiète du fait que le dialogue social reste limité et la consultation des partenaires sociaux aléatoire; demande instamment au gouvernement de Bosnie-Herzégovine de renforcer sa capacité administrative de coopération avec les ONG et de soutenir davantage le développement de la société civile en revoyant à la hausse sa volonté d'établir un dialogue social avec les partenaires concernés; souligne que les dispositions relati ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale partners toegang moeten' ->

Date index: 2022-04-05
w