Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale partners zelf geregeld » (Néerlandais → Français) :

4.1. Zoals artikel 137, 6°, van de programmawet (I) van 27 december 2006 is geredigeerd, dient er te worden uit afgeleid dat de procedure voor het vaststellen door de Koning van de zogenaamde risicosectoren in die bepaling zelf wordt geregeld, en dat de machtiging aan de Koning voor het bepalen van de "procedure" bijgevolg enkel betrekking kan hebben op de wijze waarop de "betrokken sociale partners" worden geraadpleegd.

4.1. Tel que l'article 137, 6°, de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 est rédigé, il faut déduire que la procédure de fixation des secteurs dits à risques par le Roi est réglée dans cette disposition elle-même et que l'habilitation lui permettant de déterminer la « procédure » ne peut par conséquent concerner que les modalités de consultation des « partenaires sociaux concernés ».


In deze sectoren is de traditionele dialoog tussen de sociale partners minder ontwikkeld en zijn de arbeidsomstandigheden daardoor minder geregeld in contracten.

C'est dans ces secteurs que le traditionnel dialogue social entre partenaires sociaux est moins développé et que, par conséquent, les conditions de travail sont moins réglementées par contrat.


De regelgeving over de fondsen voor bestaanszekerheid wordt gekenmerkt door het autonome en paritair beheer van de fondsen voor bestaanszekerheid door de sociale partners zelf en de beperkte staatstussenkomst.

La réglementation sur les fonds de sécurité d’existence est caractérisée par la gestion autonome et paritaire des fonds de sécurité d’existence par les partenaires sociaux eux-mêmes et par l’intervention limitée de l'État.


lidstaten waar de sociale partners geraadpleegd werden in het kader van de heroverweging van beperkingen en verbodsbepalingen (België, Kroatië, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Polen en Portugal). Sommige daarvan hebben, in meer of mindere mate, aan de Commissie informatie verschaft over de standpunten van de sociale partners (België, Griekenland, Polen en Portugal); lidstaten waar de heroverweging grotendeels door de sociale partners zelf is uitgevoerd omdat de meeste beperkingen en verbodsb ...[+++]

les États membres où les partenaires sociaux ont été consultés dans le cadre du réexamen des interdictions et restrictions (Allemagne, Belgique, Croatie, France, Grèce, Hongrie, Italie, Pologne et Portugal). Certains ont, à des degrés variables, transmis à la Commission les avis des partenaires sociaux (Belgique, Grèce, Pologne et Portugal), les États membres où le réexamen a surtout été l’œuvre des partenaires sociaux eux-mêmes, parce que la plupart des interdictions et restrictions étaient le fait de conventions collectives (Danemar ...[+++]


Tenslotte hebben zelfs de sociale partners tot op heden geen voorstel ingediend tot wijziging van de wet van 19 maart 1991 in de zin van een verlenging van de occulte periode.

Enfin, même les partenaires sociaux n'ont, à ce jour, pas introduit de proposition visant à l'adaptation de la loi du 19 mars 1991 pour un allongement de cette période.


Met betrekking tot een eventuele wijziging van het beschermingsregime en, meer specifiek, de instelling van een systeem van dwangsom voor de duur van de niet-reïntegratie van de beschermde werknemer, hebben zelfs de sociale partners tot op heden geen voorstel ingediend tot wijziging van het beschermingsregime zoals het nu bestaat krachtens de wet van 19 maart 1991.

Concernant une éventuelle modification du régime de protection et, en particulier, l'instauration d'un système d'astreinte pour la durée de la non-réintégration du travailleur protégé, même les partenaires sociaux n'ont à ce jour pas introduit de proposition visant à modifier le système de protection tel qu'il est actuellement en vigueur dans le cadre de la loi du 19 mars 1991.


1. Rekening houdend nochtans met de commotie die ontstaan is naar aanleiding van enkele zeer tragische gebeurtenissen ten tijde van wegblokkades einde oktober, heb ik een oproep gericht aan de sociale partners om zelf het Herenakkoord uit 2002 te evalueren en desgevallend te actualiseren, aangezien deze tekst een protocolakkoord vormt inzake de globale problematiek van de regeling van collectieve geschillen.

1. Compte tenu toutefois de l'émotion suscitée par certains faits tragiques survenus lors des barrages routiers fin octobre, j'ai adressé un appel aux partenaires sociaux afin qu'ils évaluent eux-mêmes le gentlemen's agreement de 2002 et, le cas échéant, l'actualisent, vu que ce texte constitue un protocole d'accord portant sur l'ensemble de la problématique du règlement des conflits collectifs.


De overheidssector zou in dat verband, zoals u zelf ook zei, het voorbeeld kunnen geven. 1. a) Werden er al contacten gelegd met de bevoegde ministers op de verschillende bestuursniveaus maar ook met de sociale partners, teneinde in dezen in overleg maatregelen te kunnen treffen? b) Zo niet, wanneer plant u die contacten?

1. a) Des contacts ont-ils été pris avec les ministres compétents des différents niveaux de pouvoir mais également avec les partenaires sociaux afin de prendre des mesures concertées en la matière? b) Si non, quand ces contacts seront-ils pris?


Tot die maatregelen kunnen behoren de invoering, op vrijwillige basis en na raadpleging van de betrokken sociale partners, van een mechanisme van directe aansprakelijkheid in het geval van onderaanneming, samen met of in plaats van de aansprakelijkheid van de werkgever, met betrekking tot achterstallig nettoloon dat met het minimumloon overeenkomt en/of de aan gemeenschappelijke fondsen of instellingen van sociale partners verschuldigde bijdragen die bij wet of collectieve overeenkomsten zijn geregeld, voor zover deze on ...[+++]

Ces mesures peuvent comprendre l'instauration à titre volontaire, après consultation des partenaires sociaux concernés, d'un mécanisme de responsabilité du sous-traitant direct, en sus ou en lieu et place de la responsabilité de l'employeur, pour ce qui concerne toute rémunération nette impayée correspondant aux taux de salaire minimal et/ou à des cotisations à des fonds ou institutions gérés conjointement par les partenaires sociaux et réglementés par la loi ou par des conventions collectives, dans la mesure où ceux-ci relèvent de l' ...[+++]


De Europese organisaties van sociale partners spelen op nationaal of regionaal niveau niet alleen een rol bij de uitvoering van maatregelen voor de pijlers inzetbaarheid en aanpassingsvermogen en bij bepaalde communautaire initiatieven, maar hebben ook zelf innoverende maatregelen ontwikkeld, met als doel nieuwe benaderingen te stimuleren en succesvolle werkmethoden waarbij het sociale overleg van belang is op te sporen.

Dans le domaine des ressources humaines, les organisations des partenaires sociaux européens jouent non seulement un rôle au niveau national ou régional dans la mise en oeuvre des actions relevant des piliers Employabilité et Adaptabilité ou dans des initiatives communautaires spécifiques, mais elles élaborent également des mesures novatrices destinées à promouvoir de nouvelles démarches et à recenser des exemples de bonnes pratiques possédant un élément important de dialogue social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale partners zelf geregeld' ->

Date index: 2022-07-18
w