Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale supplementen werd eveneens " (Nederlands → Frans) :

Dit werd eveneens duidelijk gemaakt tijdens de sociale dialoog die door de Commissie werd gevoerd in de aanloop naar de goedkeuring van het formeel voorstel.

C'est également ce qui est ressorti nettement du dialogue social mené par la Commission au cours du processus préalable à l'adoption de la proposition officielle.


Antwoord ontvangen op 3 oktober 2016 : 1) Er wordt verwezen naar de minister van Sociale Zaken, gelet op diens bevoegdheid ter zake en aan wie deze vraag eveneens werd gesteld.

Réponse reçue le 3 octobre 2016 : 1) Il est renvoyé à la ministre des Affaires sociales, vu sa compétence en la matière, à qui la question a également été posée.


Voor wat betreft de resultaten van dit overleg wordt verwezen naar de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, gelet op diens bevoegdheid ter zake en aan wie deze vraag eveneens werd gesteld.

En ce qui concerne les résultats de cette concertation, il est renvoyé à la ministre des Affaires sociales et la Santé publique, vu sa compétence en la matière, à qui la question a également été posée.


Er wordt verwezen naar de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, gelet op diens primaire bevoegdheid ter zake en aan wie deze vraag eveneens werd gesteld (nr. 6-754).

Il est renvoyé à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, vu sa compétence en la matière et le fait que cette question parlementaire lui a également été adressée (n° 6-754).


Daarnaast ontstond eveneens een probleem met rapportage (een groot aantal berichten werd gerapporteerd als niet afgeleverd, terwijl ze wel afgeleverd werden.) b) Ter voorbereiding aan het versturen van een bericht via de sociale media van een gemeente dient deze gemeente zijn sociale media te configureren in het Be-Alertsysteem.

Un problème est également survenu en matière de rapportage (de nombreux messages ont été rapportés comme non-délivrés alors qu'ils avaient bel et bien été délivrés). b) En vue de préparer l'envoi d'un message via les médias sociaux d'une commune, la commune doit configurer ses médias sociaux dans le système BE-Alert.


4. onderstreept hoe belangrijk het is dat voor het berekenen van de maximale duurzame opbrengst – de hoeksteen van duurzame visserij – grondig en onafhankelijk onderzoek wordt gedaan naar de precieze staat van de visserijbestanden, en dat er eveneens onderzoek moet worden gedaan naar de sociaal-economische effecten van de aangenomen maatregelen op gemeenschappen die afhankelijk zijn van visserij; wijst erop dat in de nieuwe GVB-verordening die vorig jaar werd vastgesteld bijzondere nadruk wordt gelegd op duurzaamheid met het oog op e ...[+++]

4. insiste sur l'importance d'une recherche rigoureuse et indépendante pour évaluer l'état exact des ressources halieutiques et calculer ensuite le rendement maximal durable, déterminants pour des pêches durables; estime, en outre, que des études doivent être menées sur les conséquences socio-économiques des mesures adoptées pour les communautés dépendantes de la pêche; souligne que le nouveau règlement de base pour la PCP, adopté l'an dernier, met tout particulièrement l'accent sur la durabilité afin d'obtenir le rendement maximal durable (RMD); rappelle que cet objectif représente l'un des éléments ...[+++]


6. Artikel 13 van de voornoemde wet van 22 december 2009 stelt eveneens dat de werkgever het roken verbiedt in de werkruimten en de sociale voorzieningen, evenals in het vervoermiddel dat voor gemeenschappelijk vervoer van en naar het werk door hem ter beschikking wordt gesteld van het personeel. a) Werd ook dit artikel steeds opgevolgd? b) Hoe werd dit exact gecontroleerd en in hoeveel gevallen van de - binnen de gevraagde periode ...[+++]

6. L'article 13 de la loi du 22 décembre 2009 évoquée ci-avant précise que l'employeur interdit de fumer dans les espaces de travail, les équipements sociaux, ainsi que dans les moyens de transport qu'il met à la disposition du personnel pour le transport collectif du et vers le lieu de travail. a) Les dispositions de cet article sont-elles respectées dans tous les cas ? b) Comment le respect de ces prescriptions a-t-il été contrôlé exactement et dans combien de véhicules contrôlés a-t-on constaté une infraction à l'interdiction de fu ...[+++]


· de raadpleging van de lidstaten en de sociale partners voorafgaand aan het voorstel voor een wijziging van de EFG-verordening, werd eveneens gefinancierd met middelen uit de algemene begroting.

– la consultation préalable des États membres et des partenaires sociaux avant la proposition de modification du règlement FEM a aussi été financée sur cette enveloppe.


- Het voorgestelde nieuwe punt 28 bis, waarmee de gemeenschappelijke structuur voor de Europass-Mobility wordt aangevuld en dat betrekking heeft op de sociale vaardigheden en competenties van de houder en met name zijn vaardigheden in verband met interculturele ervaring, werd eveneens volledig overgenomen.

- Le point additionnel 28 bis, qui doit compléter le modèle de structure du document "Europass-Mobilité" et qui vise à enregistrer les aptitudes et compétences sociales du titulaire et plus particulièrement les aptitudes et compétences liées à des expériences interculturelles, a également été adopté en totalité.


(5) Op gelijkaardige wijze werd de centrale rol die kennis en immateriële goederen vervullen bij de productie van economische, sociale en culturele welvaart eveneens door de Europese Raad van Lissabon erkend.

(5) De la même manière, le rôle central de la connaissance et des biens intangibles dans la production de la richesse économique, sociale et culturelle a aussi été reconnu par le Conseil européen de Lisbonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale supplementen werd eveneens' ->

Date index: 2022-11-07
w