Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale uitkering genieten omdat " (Nederlands → Frans) :

In het tweede onderdeel verwijten zij de bestreden bepaling een discriminatie te creëren tussen, enerzijds, de personen die een inkomen uit hun arbeid of een sociale uitkering genieten en, anderzijds, de personen die andere bronnen van inkomsten genieten.

Par la seconde branche, elles font grief à la disposition attaquée de créer une discrimination entre, d'une part, les personnes qui jouissent d'un revenu de leur travail ou d'une allocation sociale et, d'autre part, les personnes qui jouissent d'autres sources de revenus.


De lidstaten stellen vaak dat grensarbeiders en/of hun familieleden niet dezelfde sociale voordelen als andere migrerende werknemers kunnen genieten, omdat ze niet in het land wonen waar ze werken.

Les États membres avancent souvent que, comme les travailleurs frontaliers ne vivent pas dans l’État d’emploi, eux et les membres de leur famille ne devraient pas bénéficier des mêmes avantages sociaux que les autres travailleurs migrants.


1. Kan u de cijfers geven voor de afgelopen drie jaar (2013, 2014 en 2015) van het aantal werknemers die een aanvullende inkomensgarantie-uitkering (IGU) genieten omdat ze onvrijwillig deeltijds werken?

1. Pourriez-vous indiquer pour les années 2013, 2014 et 2015, le nombre de travailleurs ayant bénéficié d'un complément d'allocation de garantie de revenus (AGR) dans le cadre du travail à temps partiel involontaire ?


3. Op 14 oktober 2015 hebben de sociale partners een akkoord gesloten over de beschikbaarheid van deeltijdse werknemers die van een inkomensgarantie-uitkering genieten.

3. En date du 14 octobre 2015, les partenaires sociaux ont conclu un accord concernant la disponibilité des travailleurs à temps partiel qui bénéficient de l'allocation de garantie de revenus.


2) Op 15 oktober 2015 hebben de sociale partners (Groep van tien) een akkoord gesloten betreffende de beschikbaarheid van de deeltijdse werknemers die de inkomensgarantie-uitkering genieten.

2) En date du 15 octobre 2015, les partenaires sociaux (Groupe des dix) ont conclu un accord concernant la disponibilité des travailleurs à temps partiel qui bénéficient de l’allocation de garantie de revenus (AGR).


Zij genieten vaak geen goede sociale bescherming, omdat ze niet in aanmerking komen voor een werkloosheidsuitkering of pensioen.

Ces personnes n'ont pas toujours une bonne couverture sociale, ne bénéficient pas systématiquement d'une assurance chômage et n'ont pas nécessairement accès à des droits à pension.


De sociale secretariaten wijzen daarvoor met de beschuldigende vinger naar de criteria waaraan moet worden voldaan om de vermindering te kunnen genieten, omdat die namelijk op administratief vlak te zwaar en weinig soepel in hun concrete toepassing zouden zijn.

Selon les secrétariats sociaux, le problème serait les critères pour bénéficier de la réduction jugée trop administrativement lourde et finalement peu flexibles dans leur application concrète.


In de prejudiciële vraag worden de Belgische en buitenlandse gerechtigden op een inschakelingsuitkering vergeleken met de vreemdelingen die onderdanen zijn van landen waarmee België geen internationale overeenkomst van sociale zekerheid heeft gesloten of die niet tot de categorie van de bevoorrechte vreemdelingen behoren, aangezien die laatsten die uitkering niet genieten, ook al vervullen zij alle andere voorwaarden voor de toeken ...[+++]

La question préjudicielle compare les bénéficiaires belges et étrangers d'une allocation d'insertion aux étrangers ressortissants de pays avec lesquels la Belgique n'a pas conclu de convention internationale de sécurité sociale ou qui ne relèvent pas de la catégorie des étrangers privilégiés, ces derniers ne bénéficiant pas de cette allocation, même s'ils réunissent toutes les autres conditions d'octroi de celle-ci.


Wanneer de voltijdse werknemer niet kan genieten van het totale bedrag van de uitkering omdat hij werd aangeworven of omdat hij het bedrijf heeft verlaten in de loop van de referteperiode, wordt het bedrag van de vergoeding vastgelegd pro rata de geleverde arbeidsprestaties of gelijkgesteld tijdens de referteperiode.

Lorsque le travailleur à temps plein ne peut bénéficier du montant total de l'allocation parce qu'il a été engagé ou qu'il a quitté l'établissement au cours de la période de référence, le montant de l'allocation est fixé au prorata des prestations de travail effectuées ou assimilées pendant la période de référence.


Onder "personen met een beperkte geschiktheid" wordt verstaan : - Personen die voldoen aan de voorwaarden om ingeschreven te worden in een regionaal agentschap voor personen met een handicap; - Personen met een definitieve arbeidsongeschiktheid van minstens 33 pct.; - Personen die een vervangingsinkomen voor personen met een handicap ontvangen; - Werknemers die ressorteren onder paritaire comités bevoegd voor de ETA's en de beschutte werkplaatsen; - Personen die verhoogde kinderbijslagen genieten op basis van een fysieke of mentale handicap van minstens 66 pct.; - Personen die een attest hebben van de Algemene Directie Personen met ...[+++]

Par "personne ayant une aptitude réduite", on entend : - Les personnes qui satisfont aux conditions pour être inscrites dans une agence régionale pour personnes handicapées; - Les personnes avec une inaptitude au travail définitive de minimum 33 p.c.; - Les personnes qui bénéficient d'une allocation de remplacement de revenu relative aux personnes handicapées; - Les travailleurs qui ressortissent aux commissions paritaires relatives aux ETA et ateliers protégés; - Les personnes qui bénéficient des allocations familiales majorées sur la base d'une incapacité physique ou mentale de 66 p.c. minimum; - Les personnes qui disposent d'une ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale uitkering genieten omdat' ->

Date index: 2024-04-04
w