Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijstandsuitkering
Prestatie
Sociaal verzekeringspensioen
Sociaal voordeel
Sociale uitkering
Sociale voorziening
Socialezekerheidsuitkering
Uitkering

Vertaling van "sociale uitkering krachtens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijstandsuitkering | sociaal voordeel | sociale uitkering | sociale voorziening | uitkering

prestation de sécurité sociale | prestation sociale


sociale uitkering

prestation sociale [ allocation sociale ]




sociaal verzekeringspensioen | sociale uitkering

pension relevant des assurances sociales


prestatie | sociale uitkering | socialezekerheidsuitkering

prestation sociale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tegemoetkoming van het Asbestfonds ten gunste van slachtoffers van een mesothelioom kan volledig worden gecumuleerd met een andere sociale uitkering die krachtens een Belgische of buitenlandse wetgeving voor dezelfde aandoening wordt toegekend.

L'intervention du Fonds amiante en faveur des victimes du mésothéliome est intégralement cumulable avec une autre prestation sociale accordée pour cette même affection en vertu d'une législation belge ou étrangère.


“– de verzekeringsplichtige zelfstandige bedoeld in artikel 13, § 1, van hetzelfde besluit die geen effectieve uitkering van een rust- of overlevingspensioen geniet, vervroegd of niet, krachtens de pensioenregeling voor zelfstandigen of een andere pensioenregeling en die sociale bijdragen verschuldigd is, die minstens gelijk zijn aan de bijdragen bedoeld in artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit; ”.

“– le travailleur independant assujetti vise a l’article 13, § 1 , du meme arrete, qui ne beneficie pas du paiement effectif d’une pension de retraite ou de survie, anticipee ou non, en vertu du regime de pension des travailleurs independants ou d’un autre regime de pension, et qui est redevable de cotisations sociales au moins egales a celles visees a l’article 12, § 1 , du meme arrete; ”.


Het bedrag van de uitkering bedoeld in § 1 is gelijk aan 75 % van het gederfde loon dat wordt vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 juni 2001 waarin, met toepassing van artikel 39 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, het uniform begrip « gemiddeld dagloon » wordt vastgesteld en sommige wettelijke bepalingen in overeenstemming worden gebracht, en krachtens ...[+++]

Le montant de l'indemnité visée au § 1 est égal à 75 % de la rémunération perdue, laquelle est fixée conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 10 juin 2001 établissant la notion uniforme de rémunération journalière moyenne en application de l'article 39 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et harmonisant certaines dispositions légales, et conformément aux modalités de calcul telles que prévues par le règlement visé à l'article 80, 5º, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 199 ...[+++]


Als het kind echter een van de types deeltijds secundair onderwijs volgt, dan leidt het ontvangen van een sociale uitkering krachtens een werkloosheidsregeling enkel tot de opschorting van de kinderbijslag als het bedrag van deze sociale uitkering hoger is dan 452,76 euro bruto per maand (bedrag van kracht op 1 oktober 2006).

Par contre, si l'enfant suit un des types d'enseignement à horaire réduit, le bénéfice d'une prestation sociale en application d'un régime de chômage entraîne la suspension de l'octroi des allocations familiales seulement si le montant de cette prestation sociale dépasse 452,76 euros bruts par mois (montant en vigueur au 1 octobre 2006).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 15, tweede lid, van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat onderwijs volgt of een vorming doorloopt, bepaalt echter dat het ontvangen van een sociale uitkering krachtens een Belgische of buitenlandse werkloosheidsregeling leidt tot de opschorting van de kinderbijslag (absoluut beletsel), zelfs al zet het kind zijn studie voort in de algemene regeling (al dan niet hoger onderwijs).

Or, suivant l'article 15, alinéa 2, de l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant les conditions auxquelles les allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui suit des cours ou poursuit une formation, le bénéfice d'une prestation sociale en application d'un régime belge ou étranger relatif au chômage entraîne la suspension de l'octroi des allocations familiales (obstacle absolu), même si l'enfant poursuit des études dans le régime général (supérieur ou non).


De bijzondere subsidies vormen een discretionaire sociale uitkering krachtens het socialezekerheidsstelsel, die wordt toegekend door de socialeverzekeringsinstantie (KELA).

Cette subvention spéciale constitue une prestation sociale à la discrétion du système d'assistance sociale, octroyée par l'Institution d'assurance sociale (KELA).


De bijzondere subsidies vormen een discretionaire sociale uitkering krachtens het socialezekerheidsstelsel, die wordt toegekend door de socialeverzekeringsinstantie (KELA).

Cette subvention spéciale constitue une prestation sociale à la discrétion du système d'assistance sociale, octroyée par l'Institution d'assurance sociale (KELA).


In tegenstelling met de personen bedoeld in artikel 12, bevinden de in artikel 13 bedoelde personen zich ten aanzien van het voordeel van sociale uitkeringen niet in wezenlijk verschillende situaties vermits de bijdragen die zij krachtens artikel 13 op grond van hun zelfstandige beroepsactiviteit moeten betalen geen aanleiding kunnen geven tot een sociale uitkering, ongeacht of zij zelfstandige in hoofdberoep dan wel in bijberoep zijn.

Contrairement aux personnes visées à l'article 12, les personnes visées à l'article 13 ne se trouvent pas dans des situations fondamentalement différentes en ce qui concerne le bénéfice des allocations sociales, puisque les cotisations dont elles sont redevables en vertu de l'article 13, sur la base de leur activité de travailleur indépendant, ne peuvent donner lieu à l'octroi d'une allocation sociale, qu'elles aient la qualité de travailleur indépendant à titre principal ou à titre accessoire.


"3. a) In alle Spaanse stelsels van sociale zekerheid, met uitzondering van het stelsel voor ambtenaren, de strijdkrachten en de rechterlijke macht wordt een werknemer of zelfstandige die verzekerd is geweest ingevolge de Spaanse wetgeving, met het oog op de toepassing van titel III, hoofdstuk 3, van de verordening geacht op het tijdstip waarop de verzekerde gebeurtenis zich voordoet, ingevolge deze wet verzekerd te zijn, indien hij op bedoeld tijdstip ingevolge de wetgeving van een andere lidstaat verzekerd is, of, indien zulks niet het geval is, een uitkering krachtens ...[+++] de wetgeving van een andere lidstaat voor hetzelfde risico verschuldigd is.

«3. a) Dans tous les régimes de la sécurité sociale espagnole, à l'exception du régime des fonctionnaires, des forces armées et de l'administration judiciaire, tout travailleur salarié ou non salarié qui a cessé d'être assuré au titre de la législation espagnole est censé l'être encore au moment de la réalisation du risque, aux fins de l'application des dispositions du titre III, chapitre 3, du règlement, s'il est assuré au titre de la législation d'un autre État membre au moment de la réalisation du risque ou, à défaut, au cas où une prestation est due en vertu de la législation d'un autre État membre pour le même risque.


Indien er door de uitkerende instelling aan de betaling van een pensioen of een sociale uitkering welke krachtens een wets- of reglementaire bepaling door overschrijving op de postrekening van de gerechtigde mag geschieden, voorwaarden worden verbonden die tot doel hebben de regelmatigheid van de overschrijving der uitkering en van de creditering van de postrekening van de gerechtigde te verzekeren, is DE POST gemachtigd om met die instelling een bijzondere overeenkomst te sluiten die inzonderheid ertoe strekt vast te stellen onder welke voorwaarden de eventueel niet-verschuldigde betalingen ten ...[+++]

Si le paiement d'une pension ou d'une prestation sociale qui peut être effectué par virement au compte courant postal du bénéficiaire en vertu d'une disposition légale ou réglementaire est soumis par l'organisme liquidateur à des conditions visant à assurer la régularité du virement de la prestation et de son inscription au crédit du compte courant postal du bénéficiaire, LA POSTE peut conclure avec cet organisme une convention particulière ayant notamment pour objet d'arrêter les conditions auxquelles d'éventuels paiements indus seront pris en charge par LA POSTE.




Anderen hebben gezocht naar : bijstandsuitkering     prestatie     sociaal verzekeringspensioen     sociaal voordeel     sociale uitkering     sociale voorziening     uitkering     sociale uitkering krachtens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale uitkering krachtens' ->

Date index: 2022-11-17
w