Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sociale verzekeringspremie ten laste van de werknemer
Sociale verzekeringspremies ten laste van de werknemers
Sociale-verzekeringspremies ten laste van de werknemer

Traduction de «sociale verzekeringspremies ten laste van de werknemers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale verzekeringspremies ten laste van de werknemers

cotisation sociale des salars


sociale verzekeringspremie ten laste van de werknemer

cotisation sociale à charge des salariés


sociale-verzekeringspremies ten laste van de werknemer

cotisations sociales à charge des salariés


sociale lasten die ten laste vallen van het ondernemingshoofd

charges sociales patronales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor een toegelaten activiteit als werknemer wordt rekening gehouden met het bruto-inkomen, na aftrek van de sociale zekerheidsbijdragen ten laste van de werknemer.

Pour une activité autorisée comme travailleur salarié, il est tenu compte des revenus bruts, après déduction des cotisations de sécurité sociales à charge du travailleur.


De sociale en/of fiscale afhoudingen op de aanvullende vergoeding ("bedrijfstoeslag") vallen ten laste van de werknemer.

Les prélèvements sociaux et/ou fiscaux sur l'indemnité complémentaire ("complément d'entreprise") sont à charge du travailleur.


Wanneer de werknemer-chauffeur de kosten van de bedrijfswagen, of een deel ervan, zelf ten laste neemt (bvb werknemer betaalt zelf de benzine, de werknemer laat maandelijks een bedrag van zijn loon vallen voor het gebruik van de bedrijfswagen, enz.) en van zijn werkgever een terugbetaling van verplaatsingskosten krijgt, moet een vergelijking worden gemaakt.

Si le travailleur-chauffeur prend lui-même en charge les coûts liés à la voiture de société, ou une partie de ces coûts (exemple: le travailleur paie lui-même l'essence, le travailleur laisse tomber chaque mois un montant de son salaire pour l'utilisation de la voiture de société, etc.), et si l'employeur lui rembourse ses frais de déplacement, une comparaison doit être effectuée.


Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 91, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de ve ...[+++]

Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, l'article 91, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifié par la loi portant des dispositions diverses (I) du 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants, les articles 2bis et 2ter, insérés par l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifiés par les arrêtés royaux du 12 avril 2005, du 5 avril 2 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bedrag van de maaltijdcheques Art. 7. De nominale waarde van de maaltijdcheque bedraagt op 1 januari 2015 5,50 EUR, waarvan 1,09 EUR ten laste van de werknemer en 4,41 EUR ten laste van de werkgever.

Montant des titres repas Art. 7. Au 1er janvier 2015, la valeur faciale du titre repas est de 5,50 EUR, dont 1,09 EUR à charge du travailleur et 4,41 EUR à charge de l'employeur.


Anderzijds gaat het om het overgangsprotocol van de RVA dat deze aangelegenheid op een andere wijze regelt (cf. het protocol van 4 juni 2014 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat verbintenissen bevat betreffende de overdracht aan de Gemeenschappen en de Gewesten van bevoegdheden inzake het tewerkstellingsbeleid, die thans door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening worden uitgeoefend. Artikel 39 van dat protocol bepaalt: dit artikel heeft betrekking op de cofinancieri ...[+++]

D'autre part, il s'agit du protocole de transition de l'ONEm qui règle la matière différemment (cf. le protocole conclu entre l'État fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire française, contenant des engagements relatifs au transfert aux Communautés et aux Régions de compétences en matière de politique de l'emploi, exercées à ce jour par l'Office national de l'emploi du 4 juin 2014). En effet, ce protocole, dans son article 39, explique : " Cet article concerne l'exécution du cofinancement de l ...[+++]


Op het loon van de studenten, bedoeld in artikel 17bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de sociale zekerheid van de werknemers, is een solidariteitsbijdrage verschuldigd van 5,4 % ten laste van de werkgever en van 2,8 % ten laste van de werknemer».

Une cotisation de solidarité de 5,4 % à charge de l'employeur et de 2,8 % à charge du travailleur est due sur la rémunération des étudiants visés à l'article 17bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs».


Op het loon van de studenten, bedoeld in artikel 17bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de sociale zekerheid van de werknemers, is een solidariteitsbijdrage verschuldigd van 5,4 % ten laste van de werkgever en van 2,8 % ten laste van de werknemer».

Une cotisation de solidarité de 5,4 % à charge de l'employeur et de 2,8 % à charge du travailleur est due sur la rémunération des étudiants visés à l'article 17bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.


Op het loon van de studenten, bedoeld in artikel 17bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de sociale zekerheid van de werknemers, is een solidariteitsbijdrage verschuldigd van 5,4 % ten laste van de werkgever en van 2,8 % ten laste van de werknemer».

Une cotisation de solidarité de 5,4 % à charge de l'employeur et de 2,8 % à charge du travailleur est due sur la rémunération des étudiants visés à l'article 17bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.


Op het loon van de studenten, bedoeld in artikel 17bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de sociale zekerheid van de werknemers, is een solidariteitsbijdrage verschuldigd van 5,4 % ten laste van de werkgever en van 2,8 % ten laste van de werknemer».

Une cotisation de solidarité de 5,4 % à charge de l'employeur et de 2,8 % à charge du travailleur est due sur la rémunération des étudiants visés à l'article 17bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale verzekeringspremies ten laste van de werknemers' ->

Date index: 2024-11-09
w