Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten
Inspectie der sociale wetten
Inspectie van de sociale wetten
MMSW
MvM

Vertaling van "sociale wetten vooraf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Inspectie der sociale wetten

Inspection des lois sociales


Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten

Direction générale Contrôle des lois sociales


Maatschappij voor mechanografie ter toepassing van de sociale wetten | MMSW [Abbr.]

Société de mécanographie pour l'application des lois sociales | SMALS [Abbr.]


maatschappij voor mechanografie voor de toepassing van de sociale wetten | MvM [Abbr.]

société de mécanographie pour l'application des lois sociales | SMALS [Abbr.]


Inspectie van de sociale wetten

Inspection des lois sociales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De werkgever dient meer bepaald vooraf het akkoord van de syndicale afvaardiging en de toelating van de bevoegde ambtenaar van de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten te krijgen, wanneer er overuren wegens een buitengewone vermeerdering van werk moeten worden gepresteerd.

En particulier, l'employeur doit obtenir préalablement l'accord de la délégation syndicale et l'autorisation du fonctionnaire compétent de la Direction générale du Contrôle des lois sociales, quand des heures supplémentaires à cause d'un surcroît extraordinaire de travail doivent être prestées.


De werkgever dient meer bepaald vooraf het akkoord van de vakbondsafvaardiging en de toelating van de bevoegde ambtenaar van de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten krijgen, wanneer er overuren wegens een buitengewone vermeerdering van werk moeten worden gepresteerd.

En particulier, l'employeur doit obtenir préalablement l'accord de la délégation syndicale et l'autorisation du fonctionnaire compétent de la Direction générale du Contrôle des lois sociales, quand il y aura lieu de prester des heures supplémentaires à cause d'un surcroît extraordinaire de travail.


In haar eerste middel verwijt de verzoekende partij in de zaak nr. 5233 de bestreden bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 151 ervan en met artikel 28quater, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, te schenden, in zoverre het openbaar ministerie, ondanks zijn onafhankelijkheid en zijn beoordelingsbevoegdheid, slechts zou kunnen overgaan tot een minnelijke schikking in strafzaken in verband met een inbreuk op de fiscale en sociale wetten die het mogelijk heeft gemaakt de belasting of de sociale bijdragen te omzeilen, op voorwaarde dat de omzeilde belasting ...[+++]

Par son premier moyen, la partie requérante dans l'affaire n° 5233 fait grief à la disposition attaquée de violer les articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec son article 151 et avec l'article 28quater, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle, en ce que le ministère public ne pourrait procéder, au mépris de son indépendance et de son pouvoir d'appréciation, à une transaction pénale à propos d'une infraction aux lois fiscales et sociales ayant permis d'éluder l'impôt ou les cotisation sociales, qu'à la condition que l'impôt ou les cotisations sociales éludés, augmentés des intérêts, aient été préalablement e ...[+++]


De werkgever dient meer bepaald vooraf het akkoord van de vakbondsafvaardiging en de toelating van de bevoegde ambtenaar van de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten krijgen, wanneer er overuren wegens een buitengewone vermeerdering van werk moeten worden gepresteerd.

En particulier, l'employeur doit obtenir préalablement l'accord de la délégation syndicale et l'autorisation du fonctionnaire compétent de la Direction générale du Contrôle des lois sociales, quand il y aura lieu de prester des heures supplémentaires à cause d'un surcroît extraordinaire de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werkgever dient meer bepaald vooraf het akkoord van de vakbondsafvaardiging en de toelating van de bevoegde ambtenaar van de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten krijgen, wanneer er overuren wegens een buitengewone vermeerdering van werk moeten worden gepresteerd.

En particulier, l'employeur doit obtenir préalablement l'accord de la délégation syndicale et l'autorisation du fonctionnaire compétent de la Direction générale du Contrôle des lois sociales, quand il y aura lieu de prester des heures supplémentaires à cause d'un surcroît extraordinaire de travail.


De werkgever dient meer bepaald vooraf het akkoord van de vakbondsafvaardiging en de toelating van de bevoegde ambtenaar van de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten krijgen, wanneer er overuren wegens een buitengewone vermeerdering van werk moeten worden gepresteerd.

En particulier, l'employeur doit obtenir préalablement l'accord de la délégation syndicale et l'autorisation du fonctionnaire compétent de la Direction générale Contrôle des lois sociales, quand il y aura lieu de prester des heures supplémentaires à cause d'un surcroît extraordinaire de travail.


Bovendien verplicht hetzelfde artikel 32, § 1, derde lid, de gebruiker om de Inspectie van de Sociale Wetten vooraf te verwittigen - zelfs in het geval waarbij geen voorafgaande toelating vereist is - om de Inspectie toe te laten na te gaan of aan de basisvoorwaarden voor deze afwijking is voldaan en om het uitzonderlijk karakter van de terbeschikkingstelling te kunnen beoordelen, rekening houdend met alle feitelijke omstandigheden eigen aan elk concreet geval.

En outre, ce même article 32, § 1er, troisième alinéa, impose à l'utilisateur d'informer l'Inspection des lois sociales même dans l'hypothèse d'une mise à disposition ne nécessitant pas d'autorisation préalable de manière à permettre à l'inspection de vérifier l'existence d'une des conditions justifiant cette dérogation et d'apprécier le caractère exceptionnel de la mise à disposition, compte tenu de toutes les circonstances de fait de chaque cas d'espèce.


In deze gevallen moet de gebruiker minstens 24 uren vooraf de inspecteur-districtshoofd van de Inspectie van de sociale wetten op de hoogte brengen.

Dans ces cas, l'utilisateur doit en aviser au moins 24 heures à l'avance l'inspecteur chef de district de l'Inspection des lois sociales.


Ik wil vooraf meedelen dat de hoofdopdracht van de Algemene Directie Toezicht Sociale Wetten - in tegenstelling tot deze van andere inspectiediensten - bestaat in de controle op de correcte toepassing van het individuele en collectieve arbeidsrecht en de arbeidsreglementering, het verlenen van adviezen en machtigingen en in de uitoefening van informatieopdrachten met het oog op de bescherming van de individuele werknemer.

Je tiens à signaler tout d'abord que la mission principale de la Direction générale Contrôle des Lois sociales consiste - à l'opposé de celle des autres services d'inspection - à contrôler l'application correcte du droit individuel et collectif du travail et de la réglementation du travail, à donner des avis et autorisations, et à exercer des missions d'information dans un but de protection des travailleurs individuels.


Naast zijn gewone activiteit(en), kan een werkgever vaste werknemers voor een beperkte tijd ter beschikking stellen van een gebruiker als hij vooraf de toestemming heeft verkregen van de inspecteur-districtshoofd van de Inspectie van de sociale wetten.

En dehors de son ou de ses activités normales, un employeur peut, pour une durée limitée, mettre ses travailleurs permanents à la disposition d'un utilisateur s'il a reçu préalablement l'autorisation de l'inspecteur chef de district de l'Inspection des lois sociales.




Anderen hebben gezocht naar : inspectie der sociale wetten     inspectie van de sociale wetten     sociale wetten vooraf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale wetten vooraf' ->

Date index: 2024-03-14
w