Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale zekerheid behoren blijven " (Nederlands → Frans) :

Daartoe wordt verwezen naar de memorie van toelichting bij het voorstel van bijzondere wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming, die hieromtrent aangeeft : « Het Institutioneel Akkoord voor de Zesde Staatshervorming van 11 oktober 2011 voorziet in een uitbreiding van de bevoegdheden van de deelstaten met betrekking tot de arbeidsmarkt. Deze uitbreiding strekt ertoe sommige aspecten van de organisatie en het beleid inzake de arbeidsmarkt over te dragen waarvoor de deelstaten nog niet bevoegd waren. [...] De regels die tot het arbeidsrecht en de sociale zekerheid behoren blijven federaal, evenals de voorzieningen voor sociaal overl ...[+++]

Il est renvoyé à cette fin à l'exposé des motifs concernant la proposition de loi spéciale relative à la Sixième Réforme de l'Etat qui indique à ce sujet : « L'Accord institutionnel pour la Sixième Réforme de l'Etat du 11 octobre 2011 prévoit une extension des compétences des entités fédérées en matière de marché du travail. Cette extension vise à transférer certains des aspects de l'organisation et de la politique concernant le marché du travail pour lesquels les entités fédérées n'étaient pas encore compétentes. [...] Les règles relevant du droit du travail et de la sécurité sociale restent fédérales, de même que les dispositifs de con ...[+++]


De regels die tot het arbeidsrecht en de sociale zekerheid behoren blijven federaal, evenals de voorzieningen voor sociaal overleg en het loonbeleid.

Les règles relevant du droit du travail et de la sécurité sociale restent fédérales, de même que les dispositifs de concertation sociale ainsi que la politique salariale.


De regels die tot het arbeidsrecht en de sociale zekerheid behoren blijven federaal, evenals de voorzieningen voor sociaal overleg en het loonbeleid.

Les règles relevant du droit du travail et de la sécurité sociale restent fédérales, de même que les dispositifs de concertation sociale ainsi que la politique salariale.


De globale benadering die voor de sociale zekerheid ­ in de institutionele zin van het woord ­ werd uitgekozen, leidt er op een natuurlijke manier toe de financiële ontwikkeling ervan in te schrijven in het kader van de financiën van het geheel van de openbare besturen, zodat ook de uitgaven die verbonden zijn aan de sociale bescherming en die niet tot het domein van de sociale zekerheid behoren, gedekt zijn.

L'approche globale retenue pour la sécurité sociale ­ au sens institutionnel du terme ­ conduisit tout naturellement à inscrire l'évolution financière de celle-ci dans le cadre des finances de l'ensemble des administrations publiques, couvrant ainsi les dépenses liées à la protection sociale qui n'est pas du ressort de la sécurité sociale.


De globale benadering die voor de sociale zekerheid ­ in de institutionele zin van het woord ­ werd uitgekozen, leidt er op een natuurlijke manier toe de financiële ontwikkeling ervan in te schrijven in het kader van de financiën van het geheel van de openbare besturen, zodat ook de uitgaven die verbonden zijn aan de sociale bescherming en die niet tot het domein van de sociale zekerheid behoren, gedekt zijn.

L'approche globale retenue pour la sécurité sociale ­ au sens institutionnel du terme ­ conduisit tout naturellement à inscrire l'évolution financière de celle-ci dans le cadre des finances de l'ensemble des administrations publiques, couvrant ainsi les dépenses liées à la protection sociale qui n'est pas du ressort de la sécurité sociale.


Vooraf moet toch duidelijk gesteld worden dat de inspecteurs van de cellen MERI tot de sociale inspectie van de Federale Overheidsdienst (FOD) Sociale Zekerheid behoren.

Tout d’abord, il y a lieu de signaler que les inspecteurs des cellules TEH relèvent de l’Inspection sociale du Service public fédéral (SPF) Sécurité sociale.


De kandidaten die niet tot de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid behoren, moeten een voor eensluidend verklaard document verstrekken, afgeleverd door de personeelsdienst van de administratie die hen tewerkstelt, waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden en met vermelding van de datum van benoeming in die graad.

Les candidats ne faisant pas partie du Service public fédéral Sécurité sociale doivent fournir un document certifié conforme, délivré par le Service du Personnel de l'administration qui les occupe, attestant qu'ils sont revêtus, à titre définitif, d'un grade du rang 15 et stipulant la date de nomination à ce grade.


dat de andere instellingen van sociale zekerheid en de andere openbare instellingen van sociale zekerheid bevoegd blijven voor de opdrachten die hun krachtens de wetgeving inzake sociale zekerheid toekomen;

que les autres institutions de sécurité sociale et les autres institutions publiques de sécurité sociale restent compétentes pour les missions qui leur incombent en vertu de la législation en matière de sécurité sociale;


Overwegende dat de actiemiddelen, voorzien door de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, gebiedend zijn en zonder verwijl in werking treden en dat de werkgevers van de ziekenhuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen van de publieke sector, aangesloten bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid kunnen blijven genieten van de maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector vanaf 1 januari 1999;

Considérant qu'il est impératif que les moyens d'actions prévus par la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses soient mis en uvre sans tarder et que les employeurs des institutions hospitalières et des maisons de soins psychiatriques du secteur public affiliées à l'Office national de sécurité sociale puissent continuer à bénéficier des mesures de promotion de l'emploi dans le secteur non marchand à partir du 1 janvier 1999;


Overwegende dat de voorschriften ter coördinatie van de nationale wetgevingen inzake sociale zekerheid behoren tot regelingen inzake het vrije verkeer van werknemers die onderdanen van de Lid-Staten zijn, en dat deze voorschriften derhalve moeten bijdragen tot verhoging van de levensstandaard en verbetering van de arbeidsomstandigheden van deze werknemers, door binnen de Gemeenschap te waarborgen dat enerzijds alle onderdanen van de Lid-Staten gelijke behandeling genieten ...[+++]

considérant que les règles de coordination des législations nationales de sécurité sociale s'inscrivent dans le cadre de la libre circulation des travailleurs ressortissants des États membres et doivent, à ce titre, contribuer à l'amélioration de leur niveau de vie et des conditions de leur emploi, en garantissant à l'intérieur de la Communauté, d'une part, à tous les ressortissants des États membres l'égalité de traitement au regard des différentes législations nationales et, d'autre part, aux travailleurs et à leurs ayants droit le bénéfice des prestations de sécurité sociale, quel que soit le lieu de leur emploi ou de leur résidence;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale zekerheid behoren blijven' ->

Date index: 2024-03-22
w