Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale zekerheid betreft hoewel " (Nederlands → Frans) :

C. Voor wat de Openbare Instellingen van Sociale Zekerheid betreft Hoewel de Openbare instellingen van sociale zekerheid niet onderworpen zijn aan het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 betreffende het intern controlesysteem binnen sommige diensten van de federale uitvoerende macht, is interne controle wel degelijk aanwezig in de openbare instellingen van sociale zekerheid.

Tous ces systèmes sont d'une utilité pour l'afmps elle-même dans l'accomplissement de sa mission et pour remplir son objectif stratégique de rendre compte vers ses partenaires. C. En ce qui concerne les institutions publiques du SPF Sécurité sociale Bien que les Institutions publiques de sécurité sociale ne soient pas soumises à l'arrêté royal du 17 août 2007 relatif au système de contrôle interne dans certains services du pouvoir exécutif fédéral, le contrôle interne est bien présent au sein de ces institutions publiques de sécurité sociale.


De "procedure waarbij een informaticatechniek wordt gebruikt" kan pas in werking treden wanneer: - ofwel de nodige machtiging van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid is verkregen, wat de openbare instellingen van sociale zekerheid betreft die als gecedeerde schuldenaars optreden; - ofwel wanneer het hoger bedoeld koninklijk besluit na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke le ...[+++]

La "procédure utilisant une technique de l'informatique" ne peut entrer en vigueur que lorsque : - soit l'autorisation nécessaire du comité sectoriel de sécurité sociale et de la santé a été obtenue en ce qui concerne les institutions publiques de sécurité sociale agissant en qualité de débiteurs cédés; - soit l'arrêté royal susvisé est entré en vigueur, après l'avis de la Commission de la protection de la vie privée, en ce qui concerne d'autres institutions publiques ou entreprises du secteur privé agissant en qualité de débiteurs cédés.


Voor wat de FOD Sociale Zekerheid betreft: 1. a) De diensten van de FOD Sociale Zekerheid zijn in 2015 geen slachtoffer geworden van hackers of cybercriminelen. b) Er zijn aanvallen vastgesteld op de websites van de FOD, welke extern gehost (Smals en Fedict) worden.

En ce qui concerne le SPF Sécurité sociale: 1. a) Les services du SPF Sécurité sociale n'ont pas été victimes de pirates informatiques ou de cybercriminels en 2015. b) Des attaquées ont été repérées à l'égard des sites web du SPF, hébergés en externe (Smals et Fedict).


Bij de FOD Sociale Zekerheid betreft het stortingen aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ).

Pour le SPF Sécurité sociale il s'agit de versements à l'Office national de sécurité sociale (ONSS).


Wat de FOD Sociale Zekerheid betreft : 1. Onderstaande tabel bevat de cijfers met betrekking tot het aantal personeelsleden van de FOD Sociale Zekerheid die telewerken.

En ce qui concerne le SPF Sécurité sociale : 1. Le tableau ci-dessous reprend les chiffres relatifs au nombre de membres du personnel du SPF Sécurité sociale qui font du télétravail.


De bepalingen van het algemeen stelsel van de sociale zekerheid voor werknemers, met name wat de aangiften met verantwoording van de bijdragen, de betalingstermijnen, de toepassing van de burgerlijke sancties en de strafbepalingen, de bevoegde rechter in geval van betwisting, de verjaring inzake rechtsvorderingen, het voorrecht en de mededeling van het bedrag van de schuldvordering van de Rijksdienst voor sociale zekerheid betreft, zijn van toepassing.

Les dispositions du régime général de la sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment en ce qui concerne les déclarations avec justification des cotisations, les délais en matière de paiement, l’application des sanctions civiles et les dispositions pénales, le juge compétent en cas de contestation, la prescription en matière d’actions judiciaires, le privilège et la communication du montant de la créance de l’Office national de sécurité sociale, sont applicables.


Wat de hervormingen voor de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid betreft, verwijst de minister naar het koninklijk besluit dat de heer François Florizoone vanaf 1 juni 2012 aanwijst als bijzonder commissaris bij de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid voor een mandaat van een jaar.

En ce qui concerne les réformes de l'Office de Sécurité sociale d'Outre-mer, la ministre renvoie à l'arrêté royal qui désigne M. François Florizoone comme Commissaire spécial auprès de l'Office de Sécurité sociale d'Outre-mer à partir du 1 juin 2012, pour un mandat d'un an.


« De bepalingen van het algemeen stelsel van de sociale zekerheid voor werknemers, met name wat de aangiften met verantwoording van de bijdragen, de betalingstermijnen, de toepassing van de burgerlijke sancties en de strafbepalingen, de bevoegde rechter ingeval van betwisting, de verjaring inzake rechtsvorderingen, het voorrecht en de mededeling van het bedrag van de schuldvordering van de Rijksdienst voor sociale zekerheid betreft, zijn van toepassing.

« Les dispositions du régime général de la sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment en ce qui concerne les déclarations avec justification des cotisations, les délais en matière de paiement, l'application des sanctions civiles et les dispositions pénales, le juge compétent en cas de contestation, la prescription en matière d'actions judiciaires, le privilège, la communication du montant de la créance de l'Office national de sécurité sociale, sont applicables.


Wat de Directie-generaal (DG) zelfstandigen van de Federale Overheidsdienst (FOD) Sociale Zekerheid betreft kan ik het geachte lid meedelen dat de vraag zonder voorwerp is vermits voor de vertalingen beroep gedaan wordt op vertalers van binnen de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid.

Pour ce qui concerne la Direction générale (DG) Indépendants du Service public fédéral (SPF) Sécurité sociale, j’informe l’honorable membre que sa question est sans objet puisqu’il est fait appel pour les traductions à des traducteurs à l’intérieur du Service public fédéral Sécurité sociale.


De staatssecretaris stipt aan dat de keuze voor de grondwettelijke verankering van het recht op kinderbijslag in artikel 23 van de Grondwet ingegeven is door de overweging dat dit artikel de sociale zekerheid betreft en dat kinderbijslag tot de sociale zekerheid behoort.

Le secrétaire d'État précise que le choix de l'ancrage constitutionnel du droit aux allocations familiales dans l'article 23 de la Constitution est inspiré par la considération selon laquelle cet article concerne la sécurité sociale, dont les allocations familiales font évidemment partie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale zekerheid betreft hoewel' ->

Date index: 2021-08-26
w