Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inningorganisme van de sociale zekerheidsbijdragen
Verslag doen van sociale ontwikkelingen

Traduction de «sociale zekerheidsbijdragen doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inningorganisme van de sociale zekerheidsbijdragen

organisme de perception des cotisations de sécurité sociale


verslag doen van sociale ontwikkelingen

faire des rapports sur le développement social
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet worden bepaald dat het voordeel van de vrijstelling dan wel de beperking van de sanctie niet kan worden toegekend aan de werkgever die zich bevindt in een van de acht situaties die hem het voordeel van de verminderde sociale zekerheidsbijdragen doen verliezen.

Il s'agit de prévoir que le bénéfice de l'exonération ou de la réduction de la sanction ne peut pas être donné à l'employeur qui se trouve dans une des huit situations lui faisant perdre le bénéfice des réductions de cotisations de sécurité sociale.


De verminderingen der bijdragen, waarop een werkgever recht heeft, kan geheel of gedeeltelijk worden ingehouden voor de werkgevers die, zonder rechtvaardiging, hun verplichtingen niet nakomen inzake de betaling van sociale zekerheidsbijdragen of die worden schuldig bevonden aan het doen of laten verrichten van arbeid door een werknemer waarvoor geen bijdragen werden betaald aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

Les réductions de cotisations auxquelles un employeur a droit peuvent être entièrement ou partiellement retenues pour les employeurs qui, sans justification, ne respectent pas leurs obligations en matière de paiement de cotisations de sécurité sociale ou lorsqu’il est constaté qu’ils prestent ou font prester du travail par un travailleur pour lequel aucune cotisation n’a été payée à l’Office national de sécurité sociale.


Art. 327. De verminderingen der bijdragen, waarop een werkgever recht heeft, kan geheel of gedeeltelijk worden ingehouden voor de werkgevers die, zonder rechtvaardiging, hun verplichtingen niet nakomen inzake de betaling van sociale zekerheidsbijdragen of die worden schuldig bevonden aan het doen of laten verrichten van arbeid door een werknemer waarvoor geen bijdragen werden betaald aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

Art. 327. Les réductions de cotisations auxquelles un employeur a droit peuvent être entièrement ou partiellement retenues pour les employeurs qui, sans justification, ne respectent pas leurs obligations en matière de paiement de cotisations de sécurité sociale ou lorsqu'il est constaté qu'ils prestent ou font prester du travail par un travailleur pour lequel aucune cotisation n'a été payée à l'Office national de Sécurité sociale.


« Voor de uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst en zonder afbreuk te doen aan de toepassing van artikel 8, § 1 van het koninklijk besluit van 24 februari 1997, is de bij artikel 30, § 1 van voormelde wet van 26 juli 1996 bedoelde regeling van de vermindering van de patronale sociale zekerheidsbijdragen van toepassing op de bij artikel 4 van deze overeenkomst bedoelde ondernemingen».

« Pour l'exécution de la présente convention collective de travail et sans préjudice à l'application de l'article 8, § 1 de l'arrêté royal du 24 février 1997, le régime des réductions de cotisations patronales de sécurité sociale déterminé par l'article 30, § 1, de la loi précitée du 26 juillet 1996 est applicable aux entreprises visées à l'article 4 de la présente convention».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verhoging van de bijdragevermindering voorzien in 1°, 2° en 3° van § 1, waarop een werkgever recht heeft, kan geheel of gedeeltelijk worden ingehouden voor de werkgevers die, zonder rechtvaardiging, hun verplichtingen niet nakomen inzake de betaling van sociale zekerheidsbijdragen, inzake het koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces of die worden schuldig bevonden aan het doen of laten verrichten van arbeid door een werknemer waarvoor geen bijdragen we ...[+++]

L'augmentation de la réduction prévue au 1°, 2° et 3° du § 1 à laquelle l'employeur a droit, peut être entièrement ou partiellement retenue pour les employeurs qui, sans justification, ne respectent pas leurs obligations en matière de paiement de cotisations de sécurité sociale, concernant l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et à l'insertion professionnelle des jeunes ou lorsqu'il est constaté qu'ils prestent ou font prester du travail au noir par un travailleur pour lequel aucune cotisation n'a été payée à l'Office national de sécurité sociale - cellule ouvriers mineurs.


De Rijksdienst neemt op de opbrengst van de bijdragen voor sociale zekerheid bedoeld in artikel 1, § 2, 1°, van deze wet en in de artikelen 18 en 18bis van het koninklijk besluit van 25 oktober 1985 tot uitvoering van hoofdstuk I, sectie 1, van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, het totale bedrag af van de verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen waarop de werkgevers aangesloten bij de Rijksdienst beroep hadden kunnen doen indien zi ...[+++]

L'Office prélève sur le produit des cotisations de sécurité sociale visées à l'article 1, § 2, 1°, de la présente loi et aux articles 18 et 18bis de l'arrêté royal du 25 octobre 1985 portant exécution du chapitre Ier, section 1re, de la loi du 1 août 1985 portant des dispositions sociales, le montant total des réductions de cotisations de sécurité sociale auxquelles pourraient prétendre les employeurs affiliés à l'Office s'ils avaient bénéficié des avantages prévus à l'article 35, § 5, alinéa 2 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, diminué du montant des réductions ...[+++]


De verhoging van de bijdragevermindering voorzien in 1°, 2°, 3° en 4° van § 1, waarop een werkgever recht heeft, kan geheel of gedeeltelijk worden ingehouden voor de werkgevers die, zonder rechtvaardiging, hun verplichtingen niet nakomen inzake de betaling van sociale zekerheidsbijdragen, inzake het koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces of die worden schuldig bevonden aan het doen of laten verrichten van arbeid door een werknemer waarvoor geen bijdrage ...[+++]

L'augmentation de la réduction de cotisations prévue au 1°, 2°, 3° et 4° du § 1 à laquelle un employeur a droit, peut être entièrement ou partiellement retenue pour les employeurs qui, sans justification, ne respectent pas leurs obligations en matière de paiement de cotisations de sécurité sociale, concernant l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et à l'insertion professionnelle des jeunes ou lorsqu'il est constaté qu'ils prestent ou font prester du travail au noir par un travailleur pour lequel aucune cotisation n'a été payée à l'Office national de Sécurité sociale.


3. De overdracht door de parketten aan de arbeidsauditoraten van inlichtingen die sociale fraude doen vermoeden zal niet noodzakelijk leiden tot strafrechtelijke vervolging, maar zal de mogelijkheid bieden over te gaan tot een betere inning van de sociale zekerheidsbijdragen en tot een rechtvaardige herverdeling ervan.

3. La transmission des informations révélant des indices de fraude sociale par les parquets vers les auditorats du travail n'entraînera pas nécessairement des poursuites pénales mais permettra d'aboutir à une meilleure perception des cotisations de sécurité sociale et à une juste redistribution de celles-ci.


Er is op twee manieren actie ondernomen om het fiscaal voordeel van SUV's (sport utility vehicles) teniet te doen: A) de sociale zekerheidsbijdragen op het gebruik van een bedrijfswagen voor privé-gebruik wordt ingevoerd en afhankelijk gemaakt van het CO2-gehalte van de wagen; B) de FOD Financiën werkt aan een definitie en richtlijn van lichte vrachtwagens die de praktijk van valse lichte vrachtwagens (gekocht zonder zetels maar geleverd met zetels) zou onmogelijk maken.

Deux types d'actions ont été entreprises pour annuler l'avantage fiscal des SUV (sport utility vehicles): A) l'utilisation d'un véhicule de société à des fins privées est soumise à des cotisations de sécurité sociale qui dépendent des émissions de CO2 du véhicule; B) le SPF Finances va redéfinir les camionnettes et rédiger une directive qui mettra un terme à la pratique des fausses camionnettes (achetées sans sièges mais livrées avec sièges).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale zekerheidsbijdragen doen' ->

Date index: 2023-08-21
w