Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inningorganisme van de sociale zekerheidsbijdragen

Traduction de «sociale zekerheidsbijdragen namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inningorganisme van de sociale zekerheidsbijdragen

organisme de perception des cotisations de sécurité sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Conform artikel 19bis, § 2, 1° van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de sociale zekerheid van werknemers (hierna : " het koninklijk besluit" ) regelt onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, wat de sector uitzendarbeid betreft, één van de te vervullen voorwaarden opdat de maaltijdcheques niet als loon zouden worden beschouwd voor de berekening van de sociale zekerheidsbijdragen, namelijk dat een c ...[+++]

Art. 3. Conformément à l'article 19bis, § 2, 1° de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs (ci-après " l'arrêté royal" ), la présente convention collective de travail règle, pour le secteur du travail intérimaire, une des conditions à remplir pour que le titre-repas ne soit pas considéré comme rémunération pour le calcul des cotisations de sécurité sociale, à savoir que l'octroi du titre-repas doit être prévu par une convention collective de travail.


Afdeling 6. - De niet-aangifte van een werknemer aan de overheid Art. 29. Artikel 181 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt : "Art. 181. De onmiddellijke aangifte van tewerkstelling §1. Met een sanctie van niveau 4 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels : 1° de gegevens die opgelegd zijn door voormeld k ...[+++]

Section 6. - La non-déclaration d'un travailleur à l'autorité Art. 29. L'article 181 du même Code est remplacé par ce qui suit : "Art. 181. La déclaration immédiate de l'emploi § 1.Est puni d'une sanction de niveau 4, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions : 1° n'a pas communiqué les données imposées par l'arrêté royal précité du 5 novembre 2002 par voie électroniqu ...[+++]


Met een sanctie van niveau 4 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, wanneer een gelegenheidswerknemer wordt tewerkgesteld voor een langere dagelijkse periode dan deze aangekondigd in de onmiddellijke aangifte van tewerkstelling die in het begin van de dag wordt gedaan, de wijziging van de gegevens inzake arbeidstij ...[+++]

Est puni d'une sanction de niveau 4, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, lorsqu'un travailleur occasionnel a été occupé pour une période journalière plus longue que celle annoncée dans la déclaration immédiate de l'emploi faite en début de journée, n'a pas communiqué la modification des données relatives au temps de travail visées aux articles 5bis, § 2, 2°, et 6, ...[+++]


Art. 4. De reder deelt aan de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden de volgende gegevens mee : 1° het aantal dagen waarvoor de sociale zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn, namelijk : a) elke vaart- en bijwerkdag voor de zeevarenden; b) elke arbeidsdag voor de shoregangers; c) elke dag waarvoor de opzeggingsvergoeding door de reder verschuldigd is; 2° het maand per maand betaalde brutoloon met betrekking tot de voormelde dagen, waarop de zeeman ingevolge zijn dienstbetrekking recht heeft.

Art. 4. L'armateur transmet à la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins les données suivantes : 1° le nombre de jours pour lesquels les cotisations de sécurité sociale sont dues : a) chaque jour de navigation ou de travail accessoire pour les navigants ; b) chaque jour de travail pour les shoregangers ; c) chaque jour pour lequel l'indemnité de préavis est due par l'armateur ; 2° le traitement brut payé mois par mois relatif aux jours précités, auquel le marin a droit en vertu de son emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Worden bedoeld onder effectieve opbrengsten, de opbrengsten van de werkelijk geïnde bijdragen, namelijk na aftrek van de verminderingen van sociale-zekerheidsbijdragen toegekend krachtens de in dit besluit vermelde wetten en besluiten.

Par produits effectifs sont visés les produits des cotisations réellement perçues, à savoir après déduction des réductions de cotisations de sécurité sociale octroyées en vertu des lois et arrêtés repris dans le présent arrêté.


Worden bedoeld onder effectieve opbrengsten, de opbrengsten van de werkelijk geïnde bijdragen, namelijk na aftrek van de verminderingen van sociale-zekerheidsbijdragen toegekend krachtens deze wet evenals de programmawet (I) van 24 december 2002.

Par produits effectifs sont visés les produits des cotisations réellement perçues, à savoir après déduction des réductions de cotisations de sécurité sociale octroyées en vertu de la présente loi ainsi que de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002.


- artikel 2, 3° schrijft uitdrukkelijk in de reglementering in een beginsel dat toegepast is sinds de invoering van de regeling Sociale maribel en dat in de andere reglementeringen met betrekking tot bijdrageverminderingen opgenomen is, namelijk : de toepassing van de vermindering mag niet leiden tot negatieve sociale zekerheidsbijdragen; deze bepaling is noodzakelijk voor de goede werking van de diensten en tast geen verkregen si ...[+++]

- l'article 2,3° inscrit clairement dans la réglementation un principe appliqué depuis l'instauration de la réglementation Maribel social et dans les autres réglementations relatives aux réductions de cotisations, à savoir que l'application de la réduction ne peut conduire à des cotisations de sécurité sociale négatives; cette disposition est nécessaire pour le bon fonctionnement des services et ne met pas en cause des situations acquises;


Het verlies wat betreft de werknemersbijdragen werd geraamd op 200.000.000 frank, aangezien het privé-gebruik van bedrijfsvoertuigen niet altijd wordt aangegeven voor de sociale zekerheid en wanneer dit wel het geval is, het aangegeven aantal kilometers zowat 5.000 per jaar bedraagt (namelijk het minimumaantal km dat fiscaal moet worden aangegeven); de Rijksdienst voor sociale zekerheid beschikt echter niet over precieze gegevens betreffende het innen van sociale-zekerheidsbijdragen ...[+++]

La perte en ce qui concerne les cotisations des travailleurs a été estimée à 200.000.000 de francs, étant donné que l'utilisation à des fins privées de véhicules de société n'est pas toujours déclarée en matière de sécurité sociale et que lorsque déclaration il y a, elle approche 5.000 km par an (soit le nombre minimum de km qui doivent être déclarés en matière fiscale), l'Office national de sécurité sociale ne dispose cependant pas de données précises concernant la perception des cotisations de sécurité sociale sur l'avantage en nature que constituait l'utilisation à des fins privées d'une voiture de société, ledit avantage étant repris ...[+++]


Voormelde verminderingen worden dus driemaandelijks toegepast, namelijk bij het betalen van de sociale-zekerheidsbijdragen.

Les réductions susvisées sont donc effectuées trimestriellement, c'est-à-dire, au moment du paiement des cotisations de sécurité sociale.


De maatregel tot versoepeling van de voorwaarden om als oudere werkloze vrijstelling van inschrijving als werkzoekende te kunnen genieten werd tesamen genomen met de toekenning van specifieke voordelen, namelijk een vermindering van de patronale sociale zekerheidsbijdragen, aan de werkgevers die werklozen vanaf 50 jaar die minstens zes maanden werkloos zijn, in dienst nemen. Dit in het kader van het voordeelbanenplan.

La mesure d'assouplissement des conditions pour bénéficier de la dispense d'inscription comme chômeur âgé allait de pair avec l'octroi des avantages spécifiques dans le cadre du plan avantage à l'embauche, notamment des réductions des cotisations de sécurité sociale patronales, pour les employeurs qui engagent des chômeurs de 50 ans ou plus qui sont depuis au moins six mois au chômage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale zekerheidsbijdragen namelijk' ->

Date index: 2021-07-10
w