Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geografisch continent
Geografisch deel van Nunavut
Geografische afzetgebieden afbakenen
Geografische afzetgebieden vastleggen
Geografische mobiliteit
Geografische spreiding
Geografische spreiding van de bevolking
Sociologisch Instituut
Sociologisch onderzoek

Traduction de «sociologisch en geografisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociologisch onderzoek | sociologisch(e) onderzoek/expertise

enquête sociale | enquêtes sociales








geografische en / of politieke regio van wereld

région géographique et/ou politique du monde




geografisch deel van Nunavut

région géographique du Nunavut




geografische afzetgebieden afbakenen | geografische afzetgebieden vastleggen

définir des zones géographiques de vente


geografische spreiding van de bevolking

répartition géographique de la population
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gaat het om een geografisch of sociologisch onderscheid, of biedt de laatste paragraaf van deze toelichting een antwoord op de beweringen van die tweede paragraaf ? De laatste paragraaf bepaalt immers dat dit artikel 8 tot doel heeft dat de gemeenten niet in een situatie terechtkomen die verschilt van degene die thans bestaat op het stuk van de garanties die de particulieren genieten in de gemeenten bedoeld in de artikelen 7 en 8 van de taalwetten.

S'agit-il d'un critère de différenciation d'ordre géographique ou sociologique, ou simplement le dernier paragraphe de ce commentaire ­ lequel dispose que cet article 8 a pour objectif que les communes ne soient pas dans une situation différente de celle qui existe actuellement en ce qui concerne les garanties dont bénéficient les particuliers dans les communes visées aux articles 7 et 8 des lois linguistiques ­ constitue-t-il une réponse aux assertions de ce deuxième paragraphe ?


Gaat het om een geografisch of sociologisch onderscheid, of biedt de laatste paragraaf van deze toelichting een antwoord op de beweringen van die tweede paragraaf ? De laatste paragraaf bepaalt immers dat dit artikel 8 tot doel heeft dat de gemeenten niet in een situatie terechtkomen die verschilt van degene die thans bestaat op het stuk van de garanties die de particulieren genieten in de gemeenten bedoeld in de artikelen 7 en 8 van de taalwetten.

S'agit-il d'un critère de différenciation d'ordre géographique ou sociologique, ou simplement le dernier paragraphe de ce commentaire ­ lequel dispose que cet article 8 a pour objectif que les communes ne soient pas dans une situation différente de celle qui existe actuellement en ce qui concerne les garanties dont bénéficient les particuliers dans les communes visées aux articles 7 et 8 des lois linguistiques ­ constitue-t-il une réponse aux assertions de ce deuxième paragraphe ?


Het « Belgisch model » is in menig opzicht beslist opmerkelijk, maar het kan worden verklaard door unieke historische, geografische, sociologische, economische en taalkundige, kortom politieke, feiten.

Le modèle « belge » est assurément remarquable à maints égards mais il s'explique par des réalités historiques, géographiques, sociologiques, économiques et linguistiques, bref politiques, uniques.


- sociologische en gedragsveranderingen: collectieve mobiliteit, beperkte toegang voor voertuigen tot stadscentra, verschillende gebruikspatronen al naargelang het geografisch gebied, merkimago;

- changements sociologiques et comportementaux: mobilité collective, restriction de l'accès des véhicules aux centres urbains, usages différenciés en fonction du territoire de résidence, image des marques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° als projectontwerper, een ploeg van privaat- of publiekrechtelijke natuurlijke of rechtspersonen die minstens stedenbouwkundige, historische, geografische, economische en sociologische competenties heeft en die zijn ervaring inzake het opmaken van een stadvernieuwingsdossier kan aantonen;

1° comme auteur de projet, une équipe de personnes physiques ou morales, privées ou publiques possédant au moins des compétences urbanistique, historique, géographique, économique et sociologique, et qui peut démontrer son expérience en matière d'élaboration d'un dossier de rénovation urbaine;


2. verzoekt de Commissie een wetenschappelijke evaluatie te verrichten van de overdraagbaarheid van "beste praktijken" op het gebied van projectbeheer, met name ten aanzien van administratie, financiën en informatica, en om de zichtbaarheid en overdraagbaarheid van "beste praktijken" tussen beheersautoriteiten van een zelfde lidstaat en tussen beheersautoriteiten van verschillende lidstaten te bevorderen; is van mening dat de Commissie eveneens de overdraagbaarheid van beste praktijken in de hand moet werken, opdat de lidstaten de uitvoering ervan zouden kunnen rationaliseren en daarbij rekening houden met de sociologische, economische, geogr ...[+++]

2. appelle la Commission à procéder à une évaluation scientifique du taux de transférabilité des "meilleures pratiques" en matière de gestion administrative, financière et informatique des projets, ainsi qu'à favoriser la visibilité et la transférabilité des "meilleures pratiques" entre autorités de gestion d'un même État membre et entre autorités de gestion de différents États membres; estime que la Commission devrait également favoriser la transférabilité des meilleures pratiques afin que les États membres puissent rationaliser leur exécution en tenant compte des spécificités sociologiques, économiques, géographiques et administrative ...[+++]


Art. 32. Het College maakt, na advies van de Adviesraad, een programmering op waarin een aantal diensten per sector zijn opgenomen, rekening houdend met het bestaand aanbod en de behoeften die werden vastgesteld vanuit sociologische, geografische, epidemiologische en socio-economische hoek.

Art. 32. Le Collège établit, après avis du Conseil consultatif, une programmation incluant un nombre de services par secteur en tenant compte de l'offre existante et des besoins constatés d'un point de vue sociologique, géographique, épidémiologique et socioéconomique.


Ten aanzien van de keuze van de negende gemeente, die zich om redenen van sociologisch en geografisch evenwicht in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest moest bevinden, kon de wetgever redelijkerwijs een andere keuzemethode toepassen dan voor de acht gemeenten die uitdrukkelijk zijn opgesomd in het bestreden artikel 29 van de voormelde wet, in zoverre in onderhavig geval niet kon worden verwezen, voor wat het bestaan van casino's op het grondgebied van dat Gewest betreft, naar historische overwegingen van dezelfde aard (B.5.2).

En ce qui concerne le choix de la neuvième commune, celle qui, pour des raisons d'équilibre sociologique et géographique, devait se situer dans la Région de Bruxelles-Capitale, le législateur a pu raisonnablement retenir un autre mode de choix que pour les huit communes expressément énumérées dans l'article 29 attaqué de la loi précitée dans la mesure où il ne pouvait, en l'occurrence, être fait référence, en ce qui concerne l'existence de casinos sur le territoire de cette Région, à des considérations historiques de même nature (B.5.2).


Argumenten of criteria waarnaar de vorige spreker verwees en die voortvloeien uit geografische, sociologische of culturele verschillen mogen daarbij niet meespelen.

Contrairement à ce qu'a expliqué l'intervenant précédant, des arguments ou des critères découlant des différences géographiques, sociologiques ou culturelles ne doivent pas être pris en compte.


Het zou verkeerd zijn de toetreding van Turkije enkel vanuit dat perspectief te benaderen. De geografische, sociologische en culturele criteria kunnen ons in een ongewenste positie doen belanden.

Ce serait une erreur de ne parler de l'adhésion possible de la Turquie que sur cette base, tant on sait que les critères géographiques, sociologiques ou culturels peuvent nous mener dans une situation que nous ne souhaitons pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociologisch en geografisch' ->

Date index: 2024-12-09
w