Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soco tot daar toe altijd " (Nederlands → Frans) :

De negatieve rol van majoor Feruzi werd in het verleden al aan het licht gebracht en de nieuwe documenten versterken alleen maar waar we al kennis van hadden, des te meer omdat SOCO tot daar toe altijd ontkend had geld aan majoor Feruzi te hebben overgemaakt.

Le rôle négatif du major Feruzi avait déjà été dénoncé par le passé et ces nouveaux documents ne font que renforcer ce dont nous avions déjà connaissance, d'autant que SOCO avait toujours nié jusque-là d'avoir versé de l'argent au major Feruzi et à ses hommes.


Wanneer luchtverkeersleiders en piloten ATC-klaringen geven en terugmelden, voegen zij daar altijd de roepnaam aan toe van het luchtvaartuig waarop de klaring van toepassing is.

Lors de la délivrance et du collationnement de clairances ATC, les contrôleurs et les pilotes ajoutent toujours l'indicatif d'appel de l'aéronef auquel la clairance s'applique.


Daar toepassing van deze methode in de categorie milieu echter niet altijd mogelijk is, laat de verordening toe dat in deze sector ook andere analyses worden uitgevoerd en de baten anders worden aangetoond.

Toutefois, l'application de cette méthode n'étant pas toujours possible en matière d'environnement, le règlement autorise dans ce domaine le recours à d'autres formes d'analyse et de démonstration des avantages.


De Hongaarse regering heeft tot nu toe altijd de termijnen gerespecteerd en zal zich daar ook in de toekomst aan houden, om alle elementen van de dienstenrichtlijn om te zetten in de Hongaarse wetgeving en de praktijk.

Le gouvernement hongrois a toujours respecté, et continuera de respecter, les délais en vue de transposer tous les éléments de la directive sur les services dans la législation et la pratique hongroises.


N. overwegende dat de landen van Noord-Afrika en het Midden-Oosten in de afgelopen jaren behoorden tot de belangrijkste afnemers van Europese wapens en dat zij daar nog steeds toe behoren; overwegende dat lidstaten van de Europese Unie in 2010 wapens ter waarde van in totaal 8 324,3 miljoen EUR en in 2011 nog altijd ter waarde van in totaal 7 975,2 miljoen EUR naar de MENA-landen hebben uitgevoerd, om de politieke stabiliteit te bevorderen; overwegende dat de EU-lidstate ...[+++]

N. considérant que, depuis ces dernières années, les pays d'Afrique du Nord et du Moyen‑Orient figurent parmi les principaux acquéreurs d'armements européens; considérant qu'en 2010, les États membres de l'Union européenne ont exporté des armements vers ces pays pour une valeur totale de 8 324,3 millions d'euros – tandis qu'en 2011, ce total se montait encore à 7 975,2 millions d'euros – au motif que ces exportations conforteraient la stabilité politique; considérant qu'entre 2006 et 2010, pour la seule Libye, les États membres de l'Union ont délivré des autorisations d'exportation pour une valeur ...[+++]


6. neemt kennis van het onderzoek dat is verricht naar de vermeende gevallen van fraude en het grote aantal fraude-incidenten en onregelmatigheden dat tot nu toe is gemeld; benadrukt dat de Russische verkiezingswetgeving een klachten- en rectificatieprocedure kent; wijst er evenwel op dat de behandeling van klachten door de centrale verkiezingscommissie niet altijd doorzichtig is en dat niet altijd alle klachten serieus en binnen een redelijke termijn worden afgewikkeld; vraagt de Russische autoriteiten door te gaan met het diepgaand en op transparante wijze onderzoeken van alle meldingen van fraude en intimidatie, en de verantwoordel ...[+++]

6. prend acte des enquêtes menées sur les allégations de fraude et du grand nombre de violations et de cas de fraude signalés jusqu'à présent; souligne que la législation électorale en vigueur en Russie prévoit des procédures de recours et de rectification; souligne, cependant, que la gestion des plaintes par la commission électorale centrale a manqué de transparence et que la commission n'a pas traité les plaintes avec rapidité et efficacité; invite les autorités russes à continuer d'enquêter de manière approfondie et transparente sur tous les cas de fraude et d'intimidation signalés ...[+++]


4. neemt kennis van het onderzoek dat is verricht naar de vermeende gevallen van fraude en het grote aantal fraude-incidenten en onregelmatigheden dat tot nu toe is gemeld; benadrukt dat de Russische verkiezingswetgeving een klachten- en rectificatieprocedure kent; wijst er evenwel op dat de behandeling van klachten door de centrale verkiezingscommissie niet altijd doorzichtig was en dat niet altijd alle klachten serieus en binnen redelijke termijnen werden afgewikkeld; vraagt de Russische autoriteiten door te gaan met het diepgaand en op transparante wijze onderzoeken van alle meldingen van fraude en intimidatie, en de verantwoordeli ...[+++]

4. prend acte des enquêtes menées sur les allégations de fraude et du grand nombre de violations et de cas de fraude signalés jusqu'à présent; souligne que la législation électorale en vigueur en Russie prévoit des procédures de recours et de rectification; relève toutefois que la gestion des plaintes par la commission électorale centrale a manqué de transparence et que celle-ci n'a pas traité les plaintes avec rapidité et efficacité; invite les autorités russes à continuer d'enquêter de manière approfondie et transparente sur tous les cas de fraude et d'intimidation signalés ...[+++]


Immers laat een eenvoudige visuele keuring niet toe, na te gaan of de remmen op twee maanden geen schade hebben opgelopen (b.v. : kromgetrokken remmen tengevolge een te plots remmen of beschadigd wegdek (kuilen, enz.), te meer daar het remsysteem niet altijd zichtbaar of gemakkelijk toegankelijk is (b.v. : wieldeksels niet-verwijderbaar).

En effet, le simple contrôle visuel ne permet pas de vérifier que les freins n'ont pas subi de dégradations endéans les deux mois (ex. : freins voilés suite à un freinage trop brusque ou aux dégradations de la chaussée (nid de poule, etc.), et ce d'autant plus que le système de freinage n'est pas toujours visible ou aisément accessible (ex. : éléments couvrant les roues non démontables).


Ook is er hier en daar sprake van een gebrekkig verband tussen de bevoegdheden en verantwoordelijkheden van de visserij-inspecteurs en de follow-up van de overtredingen, zodat zij hun actie niet altijd tot het einde toe kunnen afwikkelen.

En outre, le suivi des infractions n'est pas toujours assez étroitement rattaché aux pouvoirs et mandats des inspecteurs pour leur permettre de mener jusqu'à leur terme les actions de contrôle.


Daar toepassing van deze methode in de categorie milieu echter niet altijd mogelijk is, laat de verordening toe dat in deze sector ook andere analyses worden uitgevoerd en de baten anders worden aangetoond.

Toutefois, l'application de cette méthode n'étant pas toujours possible en matière d'environnement, le règlement autorise dans ce domaine le recours à d'autres formes d'analyse et de démonstration des avantages.




Anderen hebben gezocht naar : omdat soco tot daar toe altijd     voegen zij daar     zij daar altijd     sector     daar     echter niet altijd     zal zich daar     toe altijd     in totaal     zij daar     nog altijd     stemming daar     over te doen     verkiezingscommissie niet altijd     remmen op twee     remsysteem niet altijd     hier en daar     actie niet altijd     soco tot daar toe altijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soco tot daar toe altijd' ->

Date index: 2023-06-08
w