Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soennieten en niet-gelovigen » (Néerlandais → Français) :

2. meent dat de VN en de VN-organen, verschillende lidstaten van de VN, mensenrechtenorganisaties, belangenorganisaties en de media voldoende bewijs hebben aangeleverd om te kunnen concluderen dat ISIS/Da'esh zich schuldig maakt aan en pogingen doet tot het plegen van oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid en genocide jegens christenen (Chaldeeërs/Assyriërs/Syriërs, Melchiten, Armeniërs), jezidi's, Turkmenen, shabakken, Sabiërs-Mandaeërs, Kaka'i, Koerden, sjiieten, gematigde soennieten en niet-gelovigen;

2. estime que des preuves suffisantes ont été présentées par les Nations unies et ses organes, par plusieurs États membres, par des organisations de défense des droits de l'homme et de causes diverses, ainsi que par les médias pour pouvoir arriver à la conclusion que l'EIIL/Daech perpètre et tente de perpétrer des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité et des actes constitutifs d'un génocide contre les Chrétiens (chaldéens, assyriens, syriaques, melchites et arméniens), les Yézidis, les Turkmènes, les Chabaks, les Sabéens-Mandéens, les Kaka'e, les Kurdes, les Chiites, les Sunnites modérés et les non-croyants;


De maatschappelijke waarde van de eredienst voor de bevolking in een pluralistische samenleving is veelzijdig: enerzijds door in de nabijheid van de gelovigen van de katholieke eredienst de liturgie en het toedienen van de sacramenten te verzekeren, anderzijds door geestelijke bijstand, zoals dit evenzeer het geval is voor de niet-confessionele levensbeschouwingen

La valeur sociale du culte pour la population dans une société pluraliste a de multiples facettes : assurer, d’une part, la liturgie et l’administration des sacrements auprès des croyants du culte catholique et, d’autre part, l’assistance morale, comme c’est également le cas pour les conceptions non confessionnelles.


J. overwegende dat gewapende groeperingen aanvallen doen op burgers, waarvan sommigen ervan worden beschuldigd het atheïsme te bevorderen; overwegende dat het Parlement zich inzet voor de bevordering en de bescherming van de beginselen van vrijheid van godsdienst en overtuiging, om te zorgen voor vrede tussen gelovigen enerzijds en tussen niet-gelovigen en gelovigen anderzijds; overwegende dat in zijn aanbeveling aan de Raad van 13 juni 2013 over de ontwerprichtsnoeren v ...[+++]

J. considérant que des bandes armées mènent des attaques contre des citoyens, dont certains sont accusés de promouvoir l'athéisme; considérant que ce Parlement œuvre en faveur de la promotion et de la protection des principes de liberté de religion ou de conviction, afin d'assurer la paix entre croyants d'une part et entre non‑croyants et croyants d'autre part; considérant que la recommandation du Parlement européen du 13 juin 2013 à l'intention du Conseil sur le projet de lignes directrices de l'Union sur la promotion et la protection de la liberté de religion ou de conviction "estime que la laïcité [...] implique le rejet de toute in ...[+++]


Mevrouw Lijnen steunt de vraag van mevrouw de Bethune voor een actualisering en is van oordeel dat de resolutie ook van toepassing moet zijn op niet-gelovigen aangezien heel wat niet-gelovigen in het Nabije en Midden-Oosten nu niet durven uitkomen voor hun niet-gelovig zijn.

Mme Lijnen soutient la demande de Mme de Bethune visant à actualiser le texte et estime que la résolution doit aussi s'appliquer aux non-croyants, étant donné qu'au Moyen-Orient et au Proche-Orient, de très nombreux non-croyants n'osent pas s'afficher comme tels.


Dit boek is immers een opeenstapeling van bedreigingen en vervloekingen ten overstaan van afvalligen, niet-gelovigen en alle andere niet-moslims.

Ce livre est en effet une accumulation de menaces et de malédictions proférées à l'égard des infidèles, des non-croyants et de tous les autres non-musulmans.


De organisatie van deze manifestatie was in handen van de hele moslimgemeenschap en de organisatoren beklemtoonden dat Brussel zich niet wil laten verdelen door tegenstellingen tussen sjiieten en soennieten.

L’organisation de cette manifestation était entre les mains de l’ensemble de la communauté musulmane et les organisateurs ont souligné que Bruxelles ne veut pas se laisser diviser par des oppositions entre chiites et sunnites.


Dit boek is immers een opeenstapeling van bedreigingen en vervloekingen ten overstaan van afvalligen, niet-gelovigen en alle andere niet-moslims.

Ce livre est en effet une accumulation de menaces et de malédictions proférées à l'égard des infidèles, des non-croyants et de tous les autres non-musulmans.


34. erkent de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, de vrijheid om te geloven of niet te geloven, om een zelf gekozen godsdienst te belijden en om van godsdienst te veranderen; veroordeelt elke vorm van discriminatie of intolerantie, en is van mening dat secularisme -dat volgens de definitie een strikte scheiding tussen niet-confessionele politieke autoriteiten en religieuze autoriteiten inhoudt- alsook de onpartijdigheid van de staat de beste manieren zijn om gelijkheid te waarborgen en te voorkomen dat gediscrimineerd wordt tussen verschillende godsdiensten en tussen gelovigen en niet-gelovigen ...[+++]

34. réaffirme la liberté de pensée, de conscience, de religion, de croire et de ne pas croire, de pratiquer la religion de son choix et de changer de religion; condamne toute forme de discrimination et d'intolérance et estime que le sécularisme, défini comme la séparation stricte entre les autorités politiques et religieuses ainsi que comme l'impartialité de l'État, est le meilleur moyen de garantir la non-discrimination et l'égalité entre les religions ainsi qu'entre les croyants et les non-croyants; demande aux États membres de protéger la liberté de religion ou de conviction, y compris la liberté des personnes sans religion, qui ne ...[+++]


34. erkent de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, de vrijheid om te geloven of niet te geloven, om een zelf gekozen godsdienst te belijden en om van godsdienst te veranderen; veroordeelt elke vorm van discriminatie of intolerantie, en is van mening dat secularisme -dat volgens de definitie een strikte scheiding tussen niet-confessionele politieke autoriteiten en religieuze autoriteiten inhoudt- alsook de onpartijdigheid van de staat de beste manieren zijn om gelijkheid te waarborgen en te voorkomen dat gediscrimineerd wordt tussen verschillende godsdiensten en tussen gelovigen en niet-gelovigen ...[+++]

34. réaffirme la liberté de pensée, de conscience, de religion, de croire et de ne pas croire, de pratiquer la religion de son choix et de changer de religion; condamne toute forme de discrimination et d'intolérance et estime que le sécularisme, défini comme la séparation stricte entre les autorités politiques et religieuses ainsi que comme l'impartialité de l'État, est le meilleur moyen de garantir la non-discrimination et l'égalité entre les religions ainsi qu'entre les croyants et les non-croyants; demande aux États membres de protéger la liberté de religion ou de conviction, y compris la liberté des personnes sans religion, qui ne ...[+++]


Volgens mij is dit een kwestie die gelovigen en niet-gelovigen kan verenigen, en met gelovigen bedoel ik zowel katholieken als mensen die een ander geloof belijden.

Je pense que cette question pourrait fédérer croyants et non-croyants, et par «croyants», j’entends à la fois les catholiques et ceux des autres religions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soennieten en niet-gelovigen' ->

Date index: 2021-05-29
w