Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soennieten en sjiieten » (Néerlandais → Français) :

Ongeveer 3/4 van de asielaanvragen gebeurt door Soennieten en Sjiieten. 2. a) en b) Tussen mei en juli 2015 werd via een humanitaire operatie aan 70 gezinnen (in totaal 244 personen) een visum uitgereikt om naar België te reizen alwaar zij asiel hebben aangevraagd bij mijn diensten.

Les trois quarts des demandes d'asile sont introduites par des sunnites et des chiites. 2. a) et b) Entre mai et juillet 2015, 70 familles (au total 244 personnes) ont obtenu dans le cadre d'une opération humanitaire un visa pour venir en Belgique où ils ont demandé l'asile auprès de mes services.


E. overwegende dat de conflicten in Irak en Syrië alsook het conflict in Jemen en Libië de regionale en internationale spanningen verscherpen; overwegende dat religieuze en etnische motieven als instrument worden gebruikt voor politieke doeleinden en in machtsverhoudingen; overwegende dat aldus het risico is ontstaan van een confrontatie tussen soennieten en sjiieten die verder reikt dan de onmiddellijke geografische grenzen;

E. considérant que les conflits en Iraq et en Syrie, comme les conflits au Yémen et en Libye, exacerbent les tensions au niveau régional et international; considérant que les causes religieuses et ethniques sont instrumentalisées dans le cadre de luttes politiques et de pouvoir; considérant qu'en découle un risque de confrontation entre sunnites et chiites qui dépasse les frontières régionales;


E. overwegende dat het Assad-regime bij wijze van overlevingsstrategie opzettelijk een dynamiek van sektarische polarisering heeft uitgelokt die de onderhuidse en tot dusver grotendeels onderdrukte spanningen tussen de gemeenschappen heeft doen opflakkeren; overwegende dat de minderheden in het land zich terecht zorgen maken over de toenemende aanwezigheid en infiltratie van moslimextremisten en jihadstrijders bij alle conflictpartijen; overwegende dat de groeiende kloof tussen soennieten en sjiieten in Syrië ook de betrekkingen tussen de gemeenschappen in de buurlanden bedreigt;

E. considérant que, dans une stratégie de survie, le régime de Bachar Al-Assad a volontairement donné une tournure interconfessionnelle au conflit, qui a ravivé les tensions communautaires latentes qui étaient largement réprimées jusqu'alors; que le nombre croissant d'extrémistes islamistes et de djihadistes qui s'insinuent dans toutes les parties au conflit suscite des préoccupations légitimes dans les minorités du pays; que le clivage entre les sunnites et les chiites en Syrie s'accroit et influe sur les relations intercommunautaires dans les pays voisins;


13. moedigt de religieuze dialoog tussen soennieten en sjiieten aan als noodzakelijk instrument voor conflictoplossing; veronderstelt dat Irak wellicht ook een brugfunctie kan vervullen bij de onlangs gestarte gesprekken tussen de E3+3 en Iran, aangezien dit een van de weinige landen is die nauwe betrekkingen met beide partijen onderhouden; vraagt de Iraanse leiders om zich constructief in te zetten voor stabilisering van de regio;

13. encourage un dialogue interconfessionnel entre clergés sunnite et chiite, en tant qu'instrument nécessaire à la résolution des conflits; estime que les entretiens récents entre l'E3+3 et l'Iran offrent aussi à l'Iraq l'occasion de servir de pont, puisqu'il est l'un des rares pays à avoir des relations fortes avec les deux parties; invite les dirigeants iraniens à s'engager de manière constructive dans la stabilisation de la région;


12. moedigt de religieuze dialoog tussen soennieten en sjiieten aan als noodzakelijk instrument voor conflictoplossing; veronderstelt dat Irak wellicht ook een brugfunctie kan vervullen bij de onlangs gestarte gesprekken tussen de VS en Iran, aangezien dit een van de weinige landen is die nauwe betrekkingen met beide partijen onderhouden; vraagt de Iraanse leiders om zich constructief in te zetten voor stabilisering van de regio;

12. encourage un dialogue interconfessionnel, entre clergés sunnite et chiite, en tant qu'instrument nécessaire à la résolution des conflits; estime que les entretiens récents entre les États-Unis et l'Iran offrent aussi à l'Iraq l'occasion de servir de pont, puisqu'il est l'un des rares pays à avoir des relations fortes avec les deux pays; invite les dirigeants iraniens à s'engager de manière constructive dans la stabilisation de la région;


1. is zeer bezorgd door de toenemende gewelddaden tegen de burgerbevolking in Irak, met name tussen soennieten en sjiieten, maar ook door de aanvallen tegen bijzonder kwetsbare groepen als religieuze, etnische en culturele minderheden, en verzoekt de Irakese autoriteiten de veiligheid en de openbare orde te verbeteren en terrorisme en sektarisch geweld te bestrijden in het hele land;

1. est vivement préoccupé par l'augmentation des actes de violence subis par la population civile en Iraq, notamment entre Sunnites et Chiites, mais également dans les attentats à l'encontre de groupes particulièrement vulnérables, tels que les minorités religieuses, ethniques et culturelles, et demande aux autorités iraquiennes de renforcer la sécurité et l'ordre publique et de lutter contre le terrorisme et les violences sectaires dans le pays;


Ook bijvoorbeeld sjiieten en soennieten die zich tegen ISIS verzetten, alsmede Turkmenen en jezidi's, zijn het slachtoffer van wandaden. Ter plaatse bieden België en humanitaire organisaties steun aan alle bevolkingsgroepen die humanitaire hulp behoeven.

Sur le terrain, la Belgique et les organisations humanitaires apportent leur soutien à l'ensemble de la population qui nécessitent une aide humanitaire.


De Houthi's zijn namelijk sjiieten en zouden gesteund worden door Iran. Saudi-Arabië, soennieten, vreest door de opmars van de Houthi's dat Iran aldus een voet op het Arabisch schiereiland zou krijgen.

Les Houthis, chiites, seraient soutenus par l'Iran et l'Arabie saoudite, pays sunnite, craint que l'avancée des Houthis permette à l'Iran de prendre pied sur la péninsule arabique.


Het zijn meestal soennieten, geen sjiieten zoals Khomeini, maar desondanks gaven ze destijds wel massaal gehoor aan de oproepen om Salman Rushdie te doden en het verbod van zijn boek De duivelsverzen te eisen.

Ils sont principalement sunnites, et non chiites comme Khomeiny mais malgré tout ils ont prêté en son temps une oreille très réceptive à l'appel à tuer Salman Rushdie et à exiger l'interdiction des Versets sataniques.


- Conflict in Syrië : Burgeroorlog.- Steun van Rusland aan het Syrische regime.- Dramatische humanitaire toestand.- Grensoverschrijdende toegang voor de humanitaire hulpverlening.- Jonge Europese jihadisten die naar Syrië trekken.- Wapenembargo.- Mogelijk gebruik van chemische wapens.- Militaire steun van Iran aan het Assadregime en aan Hezbollah.- Opvangcapaciteit van vluchtelingen in Libanon en Jordanië.- Rivaliteit tussen soennieten en sjiieten.- Internationale conferentie waar Rusland en de VS mee hebben ingestemd.

- Conflit syrien : Guerre civile.- Appui de la Russie au régime syrien.- Situation humanitaire dramatique.- Accès transfrontalier pour l'assistance humanitaire.- Jeunes jihadistes européens qui partent en Syrie.- Embargo sur les armes.- Eventuelle utilisation d'armes chimiques.- Soutien militaire de l'Iran au régime Assad et au Hezbollah.- Capacité d'accueil des réfugiés au Liban et en Jordanie.- Rivalité opposant sunnites et chiites.- Conférence internationale agréée par les Russes et les Américains.


w