31. wijst er met nadruk op dat eventuele wetgeving zich dient te concentreren op manieren waarbinnen de lidstaten op een soepele en efficiënte manier kunnen samenwerken, zonder dat er een geharmoniseerd, strak keurslijf wordt opgelegd, ongeacht of het gaat om strafrecht, familierecht dan wel immigratiebeleid;
31. demande que la législation, quelle qu'elle soit, que ce soit dans le domaine du droit pénal, dans celui du droit de la famille ou de la politique d'immigration, recherche avant tout les moyens permettant aux États membres de coopérer entre eux de façon efficace et sans heurts, au lieu d'imposer à tous une politique harmonisée selon le principe de la "taille unique";