Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen
Beslissen over de zaak ten gronde
Beslissen over het verstrekken van financiële middelen
Beslissen over kredietaanvragen
Beslissen over verzekeringsaanvragen
Besluit nemen over kredietaanvragen
Besluit nemen over verzekeringsaanvragen
Met eenparigheid van stemmen beslissen
Niet-soeverein territorium
Soeverein
Soevereine en Militaire Orde van Malta
Ten gronde beslissen

Vertaling van "soeverein te beslissen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beslissen over de zaak ten gronde | ten gronde beslissen

statuer au fond






met eenparigheid van stemmen beslissen

statuer à l'unanimité des voix


Soevereine en Militaire Orde van Malta

Ordre souverain et militaire de Malta




beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen

prendre des décisions sur l’octroi de fonds


beslissen over verzekeringsaanvragen | besluit nemen over verzekeringsaanvragen

prendre des décisions sur des demandes d’assurance


beslissen over kredietaanvragen | besluit nemen over kredietaanvragen

prendre des décisions sur des demandes de prêt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is echter aan de lidstaat zelf om soeverein te beslissen of men deze aanbevelingen wil volgen, of dat men andere maatregelen wil nemen.

Mais c'est à l'État membre lui-même qu'il appartient de décider souverainement s'il applique ces recommandations ou s'il opte pour d'autres mesures.


De commissie wenste niet dat de onderzoeksgerechten soeverein konden beslissen een dossier al dan niet naar assisen te verwijzen.

La commission ne voulait pas que ce soient les juridictions d'instruction qui décident souverainement de renvoyer ou non tel ou tel dossier en assises.


Wat het Hof heeft gesteld in zijn arrest van 24 april 2001 schendt artikel 6, § 1 niet, omdat het minderjarige kinderen betreft en omdat men duidelijk stelt dat de rechter daarenboven op elk ogenblik soeverein kan beslissen dat de zitting openbaar dient te zijn.

L'arrêt rendu par la cour le 24 avril 2001 ne viole en rien l'article 6, § 1, puisqu'il porte sur les enfants mineurs et qu'il précise clairement que le juge peut de surcroît décider souverainement à tout moment que l'audience doit être publique.


Het is ten andere niet omdat men de jury de mogelijkheid biedt individuele vragen te krijgen, dat hij niet soeverein kan beslissen dat elke medebeschuldigde aan zowel de diefstal als de doodslag schuldig is.

D'autre part, ce n'est pas parce que l'on donne au jury la possibilité d'avoir des questions individualisées qu'il ne peut pas décider, de manière souveraine, que chaque coïnculpé est coupable tant au niveau du vol que du meurtre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iedere staat kan overigens op soevereine wijze beslissen over de manier waarop de rechten van de mens ten uitvoer worden gelegd, op voorwaarde dat de internationale verplichtingen worden nageleefd die voortvloeien uit de door de staat bekrachtigde internationale verdragen en de rechtspraak die eruit volgt

Par ailleurs, chaque État est souverain quant à la manière dont il met en œuvre les droits de l’homme à condition de respecter ses obligations internationales telles qu’elles ressortent des conventions internationales qu’il a ratifiées et de la jurisprudence qui en découle.


Voor de lokale politiediensten vormt het nationaal veiligheidsplan een richtinggevend element bij het bepalen van hun eigen prioriteiten, toch zijn het de zonale veiligheidsraden die soeverein beslissen welke prioriteiten zij weerhouden in hun zonaal veiligheidsplan.

Pour les services de la police locale, le plan national de sécurité constitue un élément indicateur pour déterminer leurs propres priorités, cependant ce sont les conseils de sécurité zonaux qui décident souverainement des priorités qu'ils retiendront dans leur plan de sécurité zonal.


Bovendien moet elke lidstaat soeverein kunnen beslissen welke secundaire gebruikers toestemming voor de PRS hebben en welk gebruik van de PRS kan worden gemaakt, met inbegrip van gebruikmakingen in verband met de beveiliging, en in overeenstemming met minimumnormen.

De plus, chaque État membre doit être en mesure de décider souverainement quels sont les utilisateurs du PRS autorisés et quelles sont les utilisations qui en découlent, y compris celles liées à la sécurité, en conformité avec des normes minimales.


De organisatie van een politiek systeem is onder het internationaal recht een soevereine aangelegenheid van een soevereine staat, en we kunnen de bepalingen in de Hongaarse grondwet volgens welke Hongarije zich het recht voorbehoudt te beslissen over de manier waarop burgers van andere landen hun leven organiseren, dan ook alleen maar zien als een primitieve en grove aanval op de vreedzame co-existentie in Europa.

En droit international, l’organisation d’un système politique relève de la compétence exclusive des État souverains. Par conséquent, nous devons forcément interpréter les dispositions de la Constitution hongroise réservant à la Hongrie le droit de décider de l’organisation de la vie de citoyens d’autres pays comme une attaque grossière et primitive à l’encontre d’une coexistence calme et pacifique en Europe.


Het zijn soevereine regio’s die het soevereine recht hebben over hun eigen zaken te beslissen.

Ce sont des régions qui ont des droits souverains qu’elles pourraient exercer pour prendre des décisions dans les dossiers qui les concernent.


In het kader van deze intergouvernementele conferentie moeten wij erover nadenken of wij artikel 5 niet als protocol bij het EU-Verdrag kunnen voegen en of wij het niet aan elke lidstaat moeten overlaten om soeverein te beslissen of hij daarmee al dan niet instemt.

Je pense que dans le cadre de cette Conférence intergouvernementale, nous devrions considérer si l'article 5 ne pourrait pas être repris comme protocole du traité sur l'Union européenne et s'il ne faudrait pas laisser chaque État membre décider en toute souveraineté s'il accepte ou non ce protocole.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soeverein te beslissen' ->

Date index: 2023-06-07
w