Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingsoevereiniteit
Bezit
Bezit ter bede
Fiscale soevereiniteit
Maatschappelijk bezit
Nationaal territorium
Nationale soevereiniteit
Persoonlijke bagage
Persoonlijke voorwerpen
Precair bezit
Privé-bezit
Soevereiniteit
Soevereiniteit bundelen
Soevereiniteit gezamenlijk uitoefenen
Soevereiniteit op fiscaal gebied
Territoriaal recht
Territoriale onschendbaarheid
Territoriale soevereiniteit
Territorialiteit

Traduction de «soevereiniteit bezit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belastingsoevereiniteit | fiscale soevereiniteit | soevereiniteit op fiscaal gebied

souveraineté fiscale


soevereiniteit bundelen | soevereiniteit gezamenlijk uitoefenen

exercer sa souveraineté en commun




bezit ter bede | precair bezit

possession à titre précaire


vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten

étranger qui n'est pas en possession des documents de voyage requis






territoriaal recht [ nationaal territorium | territoriale onschendbaarheid | territoriale soevereiniteit | territorialiteit ]

droit territorial [ intégrité territoriale | souveraineté territoriale | territoire national | territorialité ]




privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]

bien personnel [ article à usage privé | bagage personnel | effet personnel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In principe moet het door middel van verkiezingen mogelijk zijn voor de meerderheid van de Natie, die krachtens artikel 33 van de Grondwet de soevereiniteit bezit, om haar wil te kennen te geven.

Les élections doivent en principe permettre de dégager la volonté de la majorité de la Nation, qui, en vertu de l'article 33 de la Constitution, détient la souveraineté.


In principe moet het door middel van verkiezingen mogelijk zijn voor de meerderheid van de Natie, die krachtens artikel 33 van de Grondwet de soevereiniteit bezit, om haar wil te kennen te geven.

Les élections doivent en principe permettre de dégager la volonté de la majorité de la Nation, qui, en vertu de l'article 33 de la Constitution, détient la souveraineté.


5. Omvat de term « grondgebied », met betrekking tot iedere Overeenkomstsluitende Staat, het grondgebied waarover deze de soevereiniteit bezit alsmede de territoriale zee, het continentaal plat en de onderzeese gebieden waarover die Overeenkomstsluitende Staat overeenkomstig het internationale recht soevereine rechten of rechtsmacht uitoefent.

5. Le terme « territoire » signifie, pour chaque État contractant, le territoire sur lequel celui-ci exerce sa souveraineté ainsi que la mer territoriale, le plateau continental et les zones sous-marines, sur lesquels cet État contractant exerce, conformément au droit international, des droits souverains ou sa juridiction.


In principe moet het door middel van verkiezingen mogelijk zijn voor de meerderheid van de Natie, die krachtens artikel 33 van de Grondwet de soevereiniteit bezit, om haar wil te kennen te geven.

Les élections doivent en principe permettre de dégager la volonté de la majorité de la Nation, qui, en vertu de l'article 33 de la Constitution, détient la souveraineté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de soevereiniteit van Marokko over de Westelijke Sahara door het internationaal recht nooit is erkend, zoals blijkt uit het advies van het Internationaal Gerechtshof in Den Haag van oktober 1975; en dat Marokko, dat het gebied Westelijke Sahara onwettig bezet, derhalve geen soevereiniteit bezit over de natuurlijke hulpbronnen die in dit gebied worden aangetroffen;

B. considérant que la souveraineté du Maroc sur le Sahara occidental n'a jamais été reconnue par le droit international, comme l'indique l'avis émis par la Cour internationale de justice de La Haye en octobre 1975; et que le Maroc, qui occupe le territoire du Sahara occidental en toute illégalité, n'a dès lors aucune souveraineté sur les ressources naturelles qui se trouvent sur ce territoire;


E. overwegende dat de soevereiniteit van Marokko over de Westelijke Sahara nooit door het internationaal recht is erkend, zoals in het advies van oktober 1975 van het Internationaal Gerechtshof in Den Haag werd onderstreept; overwegende dat Marokko de Westelijke Sahara illegaal bezet, en dus geen enkele soevereiniteit bezit over de natuurlijke rijkdommen van dit gebied;

E. considérant que la souveraineté du Maroc sur le Sahara occidental n'a jamais été reconnue par le droit international, comme l'a souligné l'avis de la Cour internationale de justice de La Haye en octobre 1975; considérant que le Maroc, qui occupe illégalement le territoire du Sahara occidental, ne détient dès lors aucune souveraineté sur les ressources naturelles de ce territoire;


Er zijn ons geen wetgevingen bekend die niet het bezit van de nationaliteit als voorwaarde blijven stellen voor de uitoefening van politieke rechten zolang deze aan aspecten van nationale soevereiniteit raken.

Nous n'avons connaissance d'aucune législation qui ne continuerait pas à ériger la possession de la nationalité en condition pour l'exercice de droits politiques, tant que ceux-ci touchent à des aspects de la souveraineté nationale.


46. is een groot voorstander van bundel- en deelinitiatieven in onderwijs en opleiding, waar aanzienlijk kan worden bespaard zonder aan de nationale soevereiniteit qua operationele inzetten te raken; onderstreept het succes van het helikopteropleidingsprogramma van het EDA en verheugt zich over de start van tactische luchttransportoefeningen door het EDA, die moeten leiden tot de ontwikkeling van een Europese permanente tactische luchttransportopleidingscursus; kijkt uit naar meer vooruitgang in de ontwikkeling van een gemeenschappelijk, geïntegreerd opleidingssysteem voor toekomstige gevechtspiloten; verheugt zich over het werk van h ...[+++]

46. soutient résolument les initiatives de mutualisation et de partage en matière d'éducation et de formation qui sont susceptibles d'entraîner des économies conséquentes sans affecter la souveraineté nationale en ce qui concerne les déploiements opérationnels; souligne la réussite du programme de formation des pilotes d'hélicoptère de l'AED et salue le lancement d'exercices de transport aérien tactique par l'AED, qui devraient mener à la création d'une formation européenne permanente sur le transport aérien tactique; se réjouit des avancées dans l'élaboration d'un système de formation commun et intégré pour les futurs pilotes de chass ...[+++]


(a) "Marokkaanse visserijzone": de wateren waarover het Koninkrijk Marokko de soevereiniteit of de jurisdictie bezit.

"«Zone de pêche marocaine » : les eaux relevant de la souveraineté ou de la juridiction du Royaume du Maroc".


het verzoek van een bevoegde autoriteit van een derde land om controle- of andere documenten die in het bezit zijn van een met de wettelijke controle belaste accountant of een accountantskantoor, van de hand kan worden gewezen wanneer de verstrekking van deze controle- of andere documenten gevaar zou kunnen opleveren voor de soevereiniteit, de veiligheid of de openbare orde van de Gemeenschap of de betrokken lidstaat, of indien voor dezelfde feiten en tegen dezelfde personen reeds een gerechtelijke procedure is ingeleid bij de autorit ...[+++]

la demande de la part des autorités compétentes du pays tiers portant sur des documents d'audit ou d'autres documents détenus par des contrôleurs légaux ou des cabinets d'audit peut être refusée lorsque la fourniture de tels documents risque de porter atteinte à la souveraineté, à la sécurité ou à l'ordre public de la Communauté ou de l'État membre concerné, ou qu'une procédure judiciaire a déjà été ouverte pour les mêmes actions et contre les mêmes personnes devant les autorités de l'État membre en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soevereiniteit bezit' ->

Date index: 2023-03-09
w