Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Belastingsoevereiniteit
Dikte van het glas behouden
Fiscale soevereiniteit
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Soevereiniteit
Soevereiniteit bundelen
Soevereiniteit gezamenlijk uitoefenen
Soevereiniteit op fiscaal gebied
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "soevereiniteit te behouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belastingsoevereiniteit | fiscale soevereiniteit | soevereiniteit op fiscaal gebied

souveraineté fiscale


soevereiniteit bundelen | soevereiniteit gezamenlijk uitoefenen

exercer sa souveraineté en commun


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het advies van de Commissie is niet bindend en de nationale parlementen behouden de volledige soevereiniteit.

L’avis de la Commission n’est pas contraignant et les parlements nationaux conservent la pleine souveraineté.


Een concurrerende lucht- en ruimtevaartsector is van essentieel belang voor elke staat of regio die de volledige soevereiniteit over zijn grondgebied wenst te behouden, politieke invloed over zijn grenzen heen wil uitoefenen en over het noodzakelijke scala van politieke keuzes en opties wil beschikken.

Un secteur aérospatial compétitif est vital pour toute nation ou région souhaitant maintenir une pleine souveraineté sur son territoire, exercer une influence politique au-delà de ses frontières et disposer d'un éventail de choix et d'options politiques.


Deze wijzigingen doen grote vragen rijzen bij de toekomst van de Staten of van de organisaties van Staten, met name of ze nog wel voldoende soevereiniteit kunnen behouden over de wijze waarop ze de economische activiteiten op hun grondgebied denken te controleren.

Ces modifications soulèvent des questions importantes pour l'avenir de la capacité des États, ou des organisations d'États, à conserver la souveraineté suffisante sur la manière dont ils entendent contrôler les activités économiques sur leur territoire.


Het advies van de Commissie is niet bindend en de nationale parlementen behouden de volledige soevereiniteit.

L’avis de la Commission n’est pas contraignant et les parlements nationaux conservent la pleine souveraineté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De CCCTB is geen harmonisering van belastingtarieven, aangezien de lidstaten nog steeds hun soevereiniteit behouden inzake fiscaliteit.

L'ACCIS n'est pas une harmonisation des taux d'imposition puisque chaque Etat membre conserve son droit souverain en matière fiscale.


« zij zijn tot de burgerlijke en militaire bedieningen benoembaar; de functies die verband houden met de soevereiniteit zijn gereserveerd voor Belgen, behoudens de uitzonderingen die voor bijzondere gevallen door een wet kunnen worden gesteld».

« ils sont admissibles aux emplois civils et militaires; les emplois de souveraineté sont réservés aux Belges, sauf les exceptions qui sont établies par la loi pour des cas particuliers».


« zij zijn tot de burgerlijke en militaire bedieningen benoembaar; de functies die verband houden met de soevereiniteit zijn gereserveerd voor Belgen, behoudens de uitzonderingen die voor bijzondere gevallen door een wet kunnen worden gesteld ».

« ils sont admissibles aux emplois civils et militaires; les emplois de souveraineté sont réservés aux Belges, sauf les exceptions qui sont établies par la loi pour des cas particuliers».


Behoudens artikel 4, lid 5, en artikel 9, lid 2, onder b), laat deze overeenkomst voor de aangezochte staat de mogelijkheid onverlet ten aanzien van het verlenen van rechtshulp weigeringsgronden in te roepen uit hoofde van een bilateraal rechtshulpverdrag, of bij ontstentenis daarvan, van zijn toepasselijke rechtsbeginselen, onder andere wanneer de uitvoering van het verzoek schadelijk zou zijn voor zijn soevereiniteit, veiligheid, openbare orde of andere wezenlijke belangen.

Sous réserve de l'article 4, paragraphe 5, et de l'article 9, paragraphe 2, point b), le présent accord n'empêche pas à l'État requis d'invoquer les motifs de refus de l'entraide prévus par un traité bilatéral d'entraide judiciaire, ni, en l'absence de traité, les principes applicables de son droit interne, y compris lorsque l'exécution de la demande porterait atteinte à sa souveraineté, sa sécurité, son ordre public ou d'autres intérêts essentiels.


« zij zijn tot de burgerlijke en militaire bedieningen benoembaar; de functies die verband houden met de soevereiniteit zijn gereserveerd voor Belgen, behoudens de uitzonderingen die voor bijzondere gevallen door een wet kunnen worden gesteld ».

« ils sont admissibles aux emplois civils et militaires; les emplois de souveraineté sont réservés aux Belges, sauf les exceptions qui sont établies par la loi pour des cas particuliers».


Rekening houdend met dat doel, dat nauw is verbonden met het grensoverschrijdende karakter van de in het geding zijnde verrichtingen en met het gebrek aan harmonisatie van het stelsel van de winstbelasting op Europees niveau, vormt het in het geding zijnde verschil in behandeling een relevante maatregel, in zoverre het het mogelijk maakt de bemiddelingsprocedure voor te behouden aan enkel die situaties die niet onder de fiscale soevereiniteit van één lidstaat vallen.

Compte tenu de cet objectif, intimement lié au caractère transfrontalier des opérations en cause et à l'absence d'une harmonisation du régime d'imposition des bénéfices au niveau européen, la différence de traitement en cause constitue une mesure pertinente, en ce qu'elle permet de réserver la procédure de conciliation aux seules situations qui ne relèvent pas de la souveraineté fiscale d'un seul Etat membre.


w