Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Directie der Kanselarij en der Betwiste Zaken
Belastingsoevereiniteit
Betwiste beslissing
Betwisting in verkiezingszaken
Fiscale soevereiniteit
Nationaal territorium
Nationale soevereiniteit
Soevereiniteit
Soevereiniteit bundelen
Soevereiniteit gezamenlijk uitoefenen
Soevereiniteit op fiscaal gebied
Territoriaal recht
Territoriale onschendbaarheid
Territoriale soevereiniteit
Territorialiteit

Vertaling van "soevereiniteit wordt betwist " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belastingsoevereiniteit | fiscale soevereiniteit | soevereiniteit op fiscaal gebied

souveraineté fiscale


soevereiniteit bundelen | soevereiniteit gezamenlijk uitoefenen

exercer sa souveraineté en commun






Algemene Directie der Kanselarij en der Betwiste Zaken

Direction générale de la Chancellerie et du Contentieux


Verklaring inzake de ontoelaatbaarheid van inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van staten en de bescherming van hun onafhankelijkheid en soevereiniteit

Déclaration sur l'inadmissibilité de l'intervention dans les affaires intérieures des Etats et la protection de leur indépendance et de leur souveraineté




territoriaal recht [ nationaal territorium | territoriale onschendbaarheid | territoriale soevereiniteit | territorialiteit ]

droit territorial [ intégrité territoriale | souveraineté territoriale | territoire national | territorialité ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik betwist de soevereiniteit van Irak over zijn gehele grondgebied niet, maar dit land is wel verplicht de mensenrechten van de bewoners van het kamp te beschermen.

Bien que je ne remette pas en question la souveraineté de l’Iraq sur l’intégralité de son territoire, le pays a le devoir de protéger les droits de l’homme des résidents d’Ashraf.


Het spreekt vanzelf dat niemand in principe de permanente soevereiniteit van Indonesië over zijn tropische bossen betwist en zijn recht om palmbomen te planten om palmolie te produceren, net zoals Brazilië in navolging van Gabon het recht heeft zijn bos te vervangen door vee.

Certes, a priori, personne ne conteste la souveraineté permanente de l’Indonésie sur ses ressources forestières tropicales et son droit à planter des palmiers pour faire de l’huile de palme, tout comme le Brésil a le droit de remplacer sa forêt par des zébus, tout comme le Gabon.


De door artikel 6 geboden bescherming is ruim en is bijvoorbeeld zelfs voor politiek gevoelige kwesties in verband met handel ingeroepen, zoals voor producten die worden ingevoerd uit gebieden waarvan de nationale soevereiniteit wordt betwist en waarvoor een risico bestaat dat consumenten zouden kunnen worden misleid over de werkelijke geografische of commerciële oorsprong van het product, wat een inbreuk op artikel 6, lid 1, onder b), zou kunnen vormen.

La protection offerte par l’article 6 est vaste et elle est invoquée, par exemple, même pour des questions politiquement sensibles en matière commerciale, comme dans le cas des produits importés de territoires dont la souveraineté nationale est contestée et pour lesquels les consommateurs risqueraient d’être trompés sur l’origine géographique ou commerciale réelle du produit, en violation possible de l’article 6, paragraphe 1, point b).


De door artikel 6 geboden bescherming is ruim en is bijvoorbeeld zelfs voor politiek gevoelige kwesties in verband met handel ingeroepen, zoals voor producten die worden ingevoerd uit gebieden waarvan de nationale soevereiniteit wordt betwist en waarvoor een risico bestaat dat consumenten zouden kunnen worden misleid over de werkelijke geografische of commerciële oorsprong van het product, wat een inbreuk op artikel 6, lid 1, onder b), zou kunnen vormen.

La protection offerte par l’article 6 est vaste et elle est invoquée, par exemple, même pour des questions politiquement sensibles en matière commerciale, comme dans le cas des produits importés de territoires dont la souveraineté nationale est contestée et pour lesquels les consommateurs risqueraient d’être trompés sur l’origine géographique ou commerciale réelle du produit, en violation possible de l’article 6, paragraphe 1, point b).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa kan en moet het goede voorbeeld geven bij de bescherming van het klimaat en de EU heeft haar soevereiniteit bij de handhaving van mededingingsregels altijd krachtig verdedigd. Echter, om elke juridische betwisting te vermijden, moet onze partnerlanden de tijd worden gegund om resolutie 35.5 ten uitvoer te leggen.

Néanmoins, pour éviter toute remise en cause juridique, il convient de laisser à nos partenaires de l’OACI le temps de mettre en œuvre la résolution 35.5.


Tijdens de NAVO-oefening Dynamic Mix heeft Turkije nogmaals uitdrukking gegeven aan zijn betwisting van de Griekse soevereiniteit over eilandjes en boven water uitstekende rotsen in de Egeïsche Zee.

En prévision des manœuvres de l’OTAN baptisées "Dynamic Mix", la Turquie a remis à l’ordre du jour certains doutes exprimés dans le passé sur le régime de la souveraineté grecque sur les îles et îlots rocheux de l’Égée.


Daarom ben ik ook stomverbaasd over hetgeen u aan het begin zei. U zei dat de Griekse regering de Raad helemaal niet op de hoogte heeft gebracht van de betwisting van de Griekse soevereiniteit door Turkije.

Et dans ce contexte, je dois vous dire que je suis réellement stupéfait par ce que vous avez dit au début, à savoir que le gouvernement grec n’a même pas informé le Conseil de la contestation de la souveraineté grecque par la Turquie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soevereiniteit wordt betwist' ->

Date index: 2023-07-29
w