Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solana is benadrukt » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de voorbereiding van de Europese veiligheidsstrategie benadrukte Javier Solana trouwens dat de gevaarlijke combinatie van « terrorisme, massavernietigingswapens en staten in verval », een belangrijke bedreiging vormt voor de veiligheid van de Europese Unie.

Dans la préparation de la Stratégie européenne de sécurité, Javier Solana insistait d'ailleurs sur la combinaison dangereuse « terrorisme, armes de destruction massive et États en déliquescence » comme source de préoccupation majeure pour la sécurité de l'Union européenne.


Tijdens de voorbereiding van de Europese veiligheidsstrategie benadrukte Javier Solana trouwens dat de gevaarlijke combinatie van « terrorisme, massavernietigingswapens en staten in verval », een belangrijke bedreiging vormt voor de veiligheid van de Europese Unie.

Dans la préparation de la Stratégie européenne de sécurité, Javier Solana insistait d'ailleurs sur la combinaison dangereuse « terrorisme, armes de destruction massive et États en déliquescence » comme source de préoccupation majeure pour la sécurité de l'Union européenne.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals wij allen weten, en zoals zojuist ook nog een keer door de heer Solana is benadrukt, is de sfeer in de regio extreem gespannen.

- (EN) Monsieur le Président, comme nous le savons tous et comme M. Solana vient de le dire, l’atmosphère dans la région est extrêmement tendue.


Deze boodschap is herhaaldelijk benadrukt, onder andere in vraaggesprekken met de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, Javier Solana, voor de onafhankelijke Wit-Russische media in 2007 en ook direct in gesprekken met de Wit-Russische autoriteiten.

Ce message a été répété à plusieurs reprises, entre autres à l'occasion d'entretiens avec le Haut représentant pour la PESC, Javier Solana, pour les médias indépendants du Belarus en 2007, mais également lors de discussions directes avec les autorités biélorusses.


In een andere verklaring, die ook gisteren is afgegeven, riep de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Solana, de Birmese autoriteiten op kalm te blijven en benadrukte hij dat ware vrede, stabiliteit en ontwikkeling alleen kunnen worden bereikt door middel van politieke hervormingen, de verlening van fundamentele rechten en vrijheden en volledige betrokkenheid van alle belanghebbenden.

Dans une autre déclaration, également faite hier, le haut représentant, M. Solana, a appelé les autorités birmanes à poursuivre dans le sens de la modération et a souligné que l’on ne saurait parvenir véritablement à la paix, à la stabilité et au développement que grâce à la réforme politique, la jouissance des libertés et des droits fondamentaux, et une pleine intégration de tous les acteurs.


Tegen de achtergrond van de uitslag van deze verkiezingen heeft de Hoge Vertegenwoordiger Javier Solana op 5 april 2006 in zijn speech voor het Europees Parlement benadrukt dat de EU er in beginsel geen belang bij heeft als de Hamas-regering zou falen.

C’est avec le résultat de ces élections à l’esprit que le haut-représentant, M. Solana, devant le Parlement européen réuni à Strasbourg le 5 avril 2006, a souligné que l’Union européenne n’avait aucun intérêt fondamental à voir le gouvernement du Hamas échouer.


De Raad dankte de SG/HV SOLANA voor zijn inspanningen om voor de veiligheid een algemene benadering te ontwikkelen en benadrukte dat deze complexe materie een algemene aanpak vereist waarbij de betrokken voorbereidende instanties van Justitie en Binnenlandse Zaken en ook van Europol, op passende wijze betrokken moeten worden.

Le Conseil a remercié M. SOLANA des efforts qu'il a déployés pour mettre en place une approche globale de la sécurité et a souligné que cette question complexe exigeait une approche globale avec une participation appropriée des instances préparatoires concernées en matière de justice et d'affaires intérieures ainsi que d'Europol.


37. benadrukt het belang van de goedkeuring van het document dat moet worden voorgelegd door Javier Solana, de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, en aan de hand waarvan de EU moet komen tot een duidelijke vaststelling van de prioriteiten met betrekking tot haar belangen en doelstellingen in het kader van het buitenlands en veiligheidsbeleid; onderstreept dat een veiligheidsstrategie van de EU alleen kan worden ontwikkeld op basis van multilateralisme en binnen het kader van de VN; is overtuigd van de grote bijdrage die een dergelijke strategie, gebas ...[+++]

37. souligne l'importance d'adopter le document que présentera M. Javier Solana, Haut Représentant pour la PESC, qui permettra à l'Union européenne d'établir avec clarté la priorité de ses intérêts et objectifs de politique étrangère et de sécurité, souligne qu'une stratégie de sécurité pour l'Union européenne ne peut s'établir que sur la base du multilatéralisme et dans le cadre de l'ONU, est convaincu de la contribution majeure qu'une telle stratégie, fondée sur un contexte global allant au-delà de la dimension strictement militaire et garantissant le déploiement d'un ensemble de mesures politiques, économiques, sociales et militaires, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solana is benadrukt' ->

Date index: 2024-04-03
w