Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solana zou binnenkort een brief versturen waarin " (Nederlands → Frans) :

Om de ongerustheid, die volledig gegrond is, bij de betrokken belastingplichtigen gedeeltelijk weg te nemen, ontvangt elk van hen binnenkort een brief waarin de huidige situatie wordt uitgelegd. Er wordt eveneens melding gemaakt van de bewarende maatregelen die genomen kunnen worden om te kunnen genieten van het verdragsrechtelijk regime waarop men zich in theorie zou kunnen beroepen vanaf de inwerkingtreding van het nieuwe Avenant.

En tout état de cause, afin de pallier l'inquiétude bien légitime des contribuables dont il s'agit, chacun d'entre eux recevra prochainement une lettre lui exposant la situation présente, de même que les mesures conservatoires à prendre en vue de bénéficier du régime conventionnel dont il devrait théoriquement pouvoir se prévaloir dès l'entrée en vigueur du nouvel avenant.


Ik heb zelfs begrepen dat het secretariaat van de Raad een brief opstelt waarin staat: “Alstublieft, als er niet snel verbetering komt, dan moeten we u binnenkort wellicht vragen om ons niet meer te helpen!”

En fait, j’ai cru comprendre que le Secrétariat du Conseil préparait une lettre disant: «s’il vous plaît, si la situation ne s’améliore pas prochainement, il se peut que nous vous demandions d’arrêter de nous aider!»


1. Men dient de Europese veiligheids- en defensieacademie te vermelden, aangezien die een belangrijke rol speelt bij de ontwikkeling van een gemeenschappelijk inzicht in het EVDB door middel van opleidingen op het strategische niveau, vooral aangezien de voorzitter van de Subcommissie veiligheid en defensie, de heer von Wogau, een brief heeft gestuurd naar SG/HV Solana waarin hij zijn steun uitspreekt voor de a ...[+++]

1. Le rapport devrait mentionner le Collège européen de sécurité et de défense, qui joue un rôle de premier plan dans l’élaboration d’un accord commun sur la PESD par le biais de la formation qu’il assure au niveau stratégique, d’autant que le président de la sous-commission SEDE, M. von Wogau, a adressé au Haut représentant Solana un courrier dans lequel il exprimait son soutien pour les activités du CEDS.


4. De Raad memoreerde de mededeling van de Commissie "De EU en Irak - Een raamwerk voor engagement", waarin middellangetermijndoelstellingen staan voor de ontwikkeling van betrekkingen tussen de EU en Irak, evenals de brief van hoge vertegenwoordiger Solana en Commissielid Patten, zoals bekrachtigd door de Europese Raad.

4. Le Conseil a rappelé la communication de la Commission intitulée "L'UE et l'Iraq - Un cadre pour l'engagement", qui fixe des objectifs à moyen terme pour le développement des relations UE-Iraq, ainsi que la lettre du Haut Représentant, M. Solana, et du Commissaire Patten, que le Conseil européen a approuvée.


De Italiaanse autoriteiten stellen in hun brief dat de verdelingsregels gezien deze nieuwe capaciteit kunnen worden gewijzigd en dat zij binnenkort een nieuw decreet tot wijziging van het van 3 maart daterende decreet zullen goedkeuren, waarin zal worden bepaald:

Elles ont indiqué que ces capacités nouvelles permettaient de modifier les règles de répartition et qu'elles entendaient adopter prochainement un nouveau décret modifiant celui du 3 mars, qui devrait prévoir que :


De secretaris-generaal Solana zou binnenkort een brief versturen waarin de drie regeringen gevraagd worden te bevestigen dat ze willen toetreden.

Le secrétaire général Solana s'appr34terait à envoyer une lettre afin de demander aux trois gouvernements de confirmer leur volonté d'adhésion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solana zou binnenkort een brief versturen waarin' ->

Date index: 2024-09-26
w