Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solbes van economie en financiën heeft immers laten " (Nederlands → Frans) :

Europees commissaris Solbes van Economie en Financiën heeft immers laten weten dat bij de beoordeling van de overheidsfinanciën van de lidstaten van de EU voortaan niet alleen het begrotingstekort in rekening zal worden gebracht, maar ook andere factoren zoals de economische cyclus en vooral de totale overheidsschuld.

Le commissaire européen Solbes, chargé de l'économie et des finances, a fait savoir en effet que, outre le déficit budgétaire, l'appréciation des finances publiques des États membres de l'UE tiendrait aussi compte désormais d'autres facteurs tels que le cycle économique et surtout la dette publique totale.


Europees commissaris Solbes van Economie en Financiën heeft immers laten weten dat bij de beoordeling van de overheidsfinanciën van de lidstaten van de EU voortaan niet alleen het begrotingstekort in rekening zal worden gebracht, maar ook andere factoren zoals de economische cyclus en vooral de totale overheidsschuld.

Le commissaire européen Solbes, chargé de l'économie et des finances, a fait savoir en effet que, outre le déficit budgétaire, l'appréciation des finances publiques des États membres de l'UE tiendrait aussi compte désormais d'autres facteurs tels que le cycle économique et surtout la dette publique totale.


De gegevens en het aangenomen beleid laten zien hoe men in Europa en in veel landen heeft geloofd dat de reële economie kon worden vervangen door financiën, en hoe aldus in feite de hele productiesector in de steek is gelaten.

Les données et les politiques adoptées montrent comment, en Europe et dans beaucoup de pays, on a cru que nous pourrions remplacer l’économie réelle par la finance, en abandonnant en fait tout le secteur manufacturier.


Europa heeft een gemeenschappelijke agenda uitgevoerd en, zoals de heer Almunia heeft gezegd, de ronde van de eerste drie jaar ervan heeft een toename van de groei, het scheppen van werkgelegenheid, verbeteringen in de publieke financiën en een toename van het groeipotentieel van de Europese economie laten zien. ...[+++]

L’Europe a mis en œuvre un ordre du jour commun et, comme M. Almunia l’a dit, son premier cycle triennal a vu la croissance augmenter, des emplois être créés, les finances publiques s’améliorer et le potentiel de l’économie européenne pour la croissance augmenter.


Daarom verzoeken wij de Europese Commissie, die immers de kracht en het politieke gewicht heeft die nodig zijn om dit probleem aan te pakken, deze kwestie op strategisch niveau te behandelen, om te laten zien dat zij de consequenties van een eventueel stilzwijgen, dat een rampzalige ineenstorting van de Europese economie tot gevol ...[+++]

Nous demandons par conséquent que cette question soit traitée à un niveau stratégique par la Commission européenne, qui a la force et la puissance politique pour s’en charger, afin de montrer qu’elle accepte les conséquences d’un éventuel silence, lequel donnerait lieu à un échec catastrophique pour l’économie européenne.


Zij heeft zich hiertoe verplicht door de Verklaring van Barcelona te ondertekenen. Het Euro-mediterrane partnerschap bestond immers uit drie onderdelen. Het eerste betrof politieke samenwerking en veiligheid, het tweede economie en financiën, en het derde was sociaal, cultureel en menselijk van aard.

Elle s’est engagée à le faire en signant la Déclaration de Barcelone puisque le Partenariat euroméditerranéen se composait de trois volets, un volet politique et de sécurité, un volet économique et financier et un volet social, culturel et humain.


Bij brief van 3 juni 1999, heeft mijn geachte voorganger aan zijn collega van Sociale Zaken (toen mevrouw Magda De Galan) gevraagd hem te laten weten of zij kon instemmen met de door haar bestuur opgestelde tekst en zo ja verzocht hij haar om de door deze brief aanbevolen raadplegingsprocedure te starten : het ontwerp van besluit zal immers achtereenvolgens voorgelegd moeten worden aan de Inspectie van ...[+++]

Par lettre du 3 juin 1999, mon honorable précécesseur a demandé à sa collègue des Affaires sociales (à l'époque Mme Magda De Galan) de lui faire savoir si elle pouvait se rallier au texte proposé par son administration et dans l'affirmative, il l'invitait à entamer la procédure de consultation recommandée par celle-ci : le projet d'arrêté devra en effet être soumis successivement à l'Inspection des finances, laquelle sera appelée à ...[+++]


Mijn collega's uit de Kamer hebben mij deze week immers gezegd dat een delegatie van de Amerikaanse Chambers of Commerce in de commissie Financiën en Economie geklaagd heeft over de evolutie in ons land inzake sociale lasten en de behandeling van de farmaceutische industrie, waardoor die sector ons land dreigt te verlaten.

Une délégation des chambres de commerce américaines s'est en effet plainte de l'évolution des charges sociales et de la manière dont le secteur pharmaceutique est traité dans notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solbes van economie en financiën heeft immers laten' ->

Date index: 2023-08-26
w