Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jund al-Khalifa
Soldaten van het Kalifaat in Algerije

Vertaling van "soldaten en politieagenten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
trainings- en opleidingscentrum voor gemeentelijke politieagenten

centre d'entraînement et d'instruction pour policiers communaux


Jund al-Khalifa | Soldaten van het Kalifaat in Algerije

Djound Al-Khilafa | Jund al-Khilafa | Les soldats du califat en Algérie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De soldaten en politieagenten die bij de feiten betrokken waren, waren afkomstig uit 21 verschillende landen maar vooral uit de DRC (zeven gevallen), Marokko en Zuid-Afrika (vier gevallen).

En tout, des soldats ou policiers de 21 pays sont mis en cause, avec en tête la RDC (sept cas), le Maroc et l'Afrique du Sud (quatre cas).


Het Libanese leger moet momenteel het hoofd bieden aan jihadi's die sinds augustus 2014 een dertigtal soldaten en politieagenten gegijzeld houden.

L'armée libanaise affronte des djihadistes qui retiennent, depuis août 2014, une trentaine de soldats et policiers en otage.


Het Belgisch standpunt is dat de Wereldbank haar DDR-programma moeten binden aan een voorafgaande “Accord technique des Forces”, een document waarin Burundese regering en voormalige FNL-rebellen het maximaal aantal soldaten en politieagenten zouden definiëren.

La position belge est que la Banque mondiale devrait conditionner son programme DDR à la conclusion préalable d’un «Accord technique des Forces», document dans le cadre duquel le gouvernement burundais et les anciens rebelles FNL fixeraient le nombre maximal de soldats et d’agents de police.


Het West-Afrikaans land gaat gebukt onder grootschalige muiterij van soldaten en politieagenten, maar ook demonstraties van studenten en handelaars.

Ce pays ouest-africain est marqué par des mutineries de grande ampleur de soldats et d'agents de police, mais aussi par des manifestations d'étudiants et de commerçants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. overwegende dat de Burundese nationale politiemacht, die in 2004 onder een overgangsregering opgericht is, niet zeer goed opgeleid is en uit vroegere opstandelingen, soldaten en politieagenten,

O. considérant que les forces nationales burundaises de police, mises sur pied sous un gouvernement provisoire en 2004, ne sont pas bien entraînées et sont constituées d'anciens rebelles et de soldats autant que de policiers,


D. overwegende dat er in Darfur momenteel ongeveer 7 000 soldaten en politieagenten van de AMIS gestationeerd zijn, die praktisch als enigen ter plaatse bescherming aan de burgerbevolking bieden; overwegende dat een gecombineerde AU-VN-vredesmacht UNAMID van 26 000 man waarvoor in juli 2007 toestemming is verleend, nog gestationeerd moet worden,

D. considérant que la force de la MUAS déployée au Darfour compte actuellement près de 7 000 soldats et policiers et constitue presque la seule force assurant sur le terrain une protection des populations civiles et qu'une opération hybride Union africaine-Nations unies au Darfour (MINUAD), forte de 26 000 hommes, dont le principe a été autorisé en juillet 2007, se concrétisera sous peu,


3. spreekt zijn waardering uit voor resolutie 1769(2007) van de Veiligheidsraad van de VN waarin toestemming wordt gegeven voor het inzetten van een AU/VN-troepenmacht van 26.000 soldaten en politieagenten, hetgeen in combinatie met het inzetten van een VN-politiemacht en de voorgenomen EVDV-operatie in het oostelijke deel van Tsjaad en het noordelijke deel van de CAR een bijdrage levert tot de totstandbrenging van vrede in de hele regio;

3. se félicite de la résolution 1769(2007) du Conseil de sécurité des Nations unies, qui autorise le déploiement d'une force UA/ONU de 26 000 soldats et policiers au Darfour, ce qui contribuera à pacifier la région tout entière, en relation avec le déploiement d'une force de police des Nations unies et l'opération de la PESD prévue dans l'est du Tchad et le nord de la RCA;


88. betreurt ten diepste de voortdurende ernstige schendingen van de mensenrechten, zoals de inzet van kindsoldaten door illegale gewapende groeperingen in het conflict in Colombia, waaronder ettelijke duizenden kinderen jonger dan 15 jaar; blijft ernstig bezorgd over de bedreigingen tegen mensenrechtenactivisten in dit land en dringt er in dit verband bij de Colombiaanse autoriteiten op aan duidelijke en doeltreffende maatregelen te nemen om het leven en werk van deze mensen te beschermen; is bezorgd over de deplorabele omstandigheden waarin vele Colombianen gevangen worden gehouden, met inbegrip van minderjarigen, soldaten en politieagenten die meer dan zeven ...[+++]

88. déplore les violations persistantes et graves des droits de l'homme, comme le recours à des enfants soldats par des groupes armés illégaux dans le conflit en Colombie, dont plusieurs milliers sont âgés de moins de quinze ans; demeure profondément inquiet face aux menaces pesant sur les défenseurs des droits de l'homme dans ce pays, et demande instamment, à cet égard, aux autorités colombiennes de prendre des mesures claires et efficaces pour protéger la vie et le travail de ces personnes; s'inquiète des conditions déplorables dans lesquelles un grand nombre de Colombiens sont détenus, y compris des mineurs, des soldats et des offic ...[+++]


85. betreurt ten diepste de inzet van kindsoldaten door illegale gewapende groeperingen in het conflict in Colombia, waaronder ettelijke duizenden kinderen jonger dan 15 jaar; blijft bezorgd over de bedreigingen tegen mensenrechtenactivisten in dit land; is bezorgd over de deplorabele omstandigheden waarin vele Colombianen gevangen worden gehouden, met inbegrip van minderjarigen, soldaten en politieagenten die meer dan zeven jaar geleden werden ontvoerd, leden van het Congres zoals Jorge E. Gechem, Oscar Tulio Lizcano en Luis Eladio Pérez, leden van de regionale volksvertegenwoordiging van Valle, voormalig minister Fernando Araujo en v ...[+++]

85. déplore le recours à des enfants soldats par des groupes armés illégaux dans le conflit en Colombie, dont plusieurs milliers sont âgés de moins de quinze ans; demeure inquiet face aux menaces pesant sur les défenseurs des droits de l'homme dans ce pays; s'inquiète des conditions déplorables dans lesquelles un grand nombre de Colombiens sont détenus, y compris des mineurs, des soldats et des officiers de police enlevés il y a plus de sept ans, des membres du Congrès tels que E. Gechem, Oscar Tulio Lizcano et Luis Eladio Pérez, membres de l'Assemblée régionale du Valle, l'ancien ministre Fernando Araujo et Ingrid Betancourt, ancienne ...[+++]


De MONUC kon niet precies zeggen hoeveel slachtoffers er gevallen zijn, maar bevestigt dat er minstens 5 doden gevallen zijn bij de eerste onlusten en verder een onbepaald aantal executies, de moord op 18 personen in Mangobo, doden bij de Tshopo-brug, een twintigtal lijken die op de rivier dreven en op de luchthaven begraven werden, de arrestatie van een onbepaald aantal soldaten en politieagenten, van wie minstens twee officieren en 4 politieagenten werden geëxecuteerd en anderen naar Goma gevlucht zijn.

Sur le nombre de victimes, la MONUC n'a pu établir un décompte complet mais confirme au moins les 5 morts lors des premiers troubles, un nombre indéterminé d'exécutions, l'assassinat de 18 personnes à Mangobo, d'autres au pont Tshopo, une vingtaine de cadavres flottant sur la rivière et enterrées à l'aéroport, l'arrestation d'un nombre indéterminé de soldats et de policiers, dont au moins deux officiers ont été exécutés ainsi que 4 policiers, d'autres ayant fui vers Goma.




Anderen hebben gezocht naar : jund al-khalifa     soldaten en politieagenten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soldaten en politieagenten' ->

Date index: 2022-02-21
w