Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soldaten zouden gedood " (Nederlands → Frans) :

Deze overeenkomst, belangrijker, beloont de terreuraanpak van de jihadisten van de laatste maanden waarbij 70 politieagenten en 150 soldaten zouden gedood zijn, 1 200 burgers om het leven kwamen, rond de 500 000 bewoners de vallei ontvlucht hebben,170 meisjesscholen zouden vernietigd zijn, de censuur op DVD opnieuw werd ingevoerd, .

Plus grave encore: cet accord récompense les attaques terroristes menées par les jihadistes au cours de ces derniers mois et lors desquelles 70 agents de police et 150 soldats auraient été tués, tout comme 1 200 civils. En outre, environ 500 000 habitants ont fui la vallée, 170 écoles pour filles auraient été détruites et la censure a à nouveau été instaurée sur les DVD.


Deze overeenkomst, belangrijker, beloont de terreuraanpak van de jihadisten van de laatste maanden waarbij 70 politieagenten en 150 soldaten zouden gedood zijn, 1 200 burgers om het leven kwamen, rond de 500 000 bewoners de vallei ontvlucht hebben, 170 meisjesscholen zouden vernietigd zijn, de censuur op DVD opnieuw werd ingevoerd, .

Plus grave encore: cet accord récompense les attaques terroristes menées par les jihadistes au cours de ces derniers mois et lors desquelles 70 agents de police et 150 soldats auraient été tués, tout comme 1 200 civils. En outre, environ 500 000 habitants ont fui la vallée, 170 écoles pour filles auraient été détruites et la censure a à nouveau été instaurée sur les DVD.


L. overwegende dat in een officiële regeringsverklaring van 3 januari is gezegd dat milities van de Islamitische Staat 14 soldaten van het Libische leger zouden hebben gedood en dat de regering de internationale gemeenschap oproept het wapenembargo tegen het land op te heffen, zodat deze milities, die zij als terroristen aanmerkt, kunnen worden bestreden;

L. considérant que le 3 janvier 2015, le gouvernement a annoncé dans une déclaration officielle que des milices de la branche libyenne de l'organisation État islamique avaient tué 14 soldats de l'armée Libyenne et que le gouvernement a demandé à la communauté internationale la levée de l'embargo sur les armes imposé au pays afin de lutter contre lesdites milices qu'il qualifie de terroristes;


L. overwegende dat in een officiële regeringsverklaring van 3 januari is gezegd dat milities van de Islamitische Staat 14 soldaten van het Libische leger zouden hebben gedood en dat de regering de internationale gemeenschap oproept het wapenembargo tegen het land op te heffen, zodat deze milities, die zij als terroristen aanmerkt, kunnen worden bestreden;

L. considérant que le 3 janvier 2015, le gouvernement a annoncé dans une déclaration officielle que des milices de la branche libyenne de l'organisation État islamique avaient tué 14 soldats de l'armée Libyenne et que le gouvernement a demandé à la communauté internationale la levée de l'embargo sur les armes imposé au pays afin de lutter contre lesdites milices qu'il qualifie de terroristes;


C. overwegende dat in een officiële regeringsverklaring van 3 januari is gezegd dat milities van de Islamitische Staat 14 soldaten van het Libische leger zouden hebben gedood en dat de regering de internationale gemeenschap oproept het wapenembargo tegen het land op te heffen, zodat deze milities, die zij als terroristen aanmerkt, kunnen worden bestreden;

C. considérant que le 3 janvier 2015, le gouvernement a annoncé dans une déclaration officielle que des milices de la branche libyenne de l'organisation État islamique avaient tué 14 soldats de l'armée Libyenne et que le gouvernement a demandé à la communauté internationale la levée de l'embargo sur les armes imposé au pays afin de lutter contre lesdites milices qu'il qualifie de terroristes;


L. overwegende dat in een officiële regeringsverklaring van 3 januari is gezegd dat milities van de Islamitische Staat 14 soldaten van het Libische leger zouden hebben gedood en dat de regering de internationale gemeenschap oproept het wapenembargo tegen het land op te heffen, zodat deze milities, die zij als terroristen aanmerkt, kunnen worden bestreden;

L. considérant que le 3 janvier 2015, le gouvernement a annoncé dans une déclaration officielle que des milices de la branche libyenne de l'organisation État islamique avaient tué 14 soldats de l'armée Libyenne et que le gouvernement a demandé à la communauté internationale la levée de l'embargo sur les armes imposé au pays afin de lutter contre lesdites milices qu'il qualifie de terroristes;


F. overwegende dat er in een officiële regeringsverklaring van 3 januari 2015 is gezegd dat milities van de Islamitische Staat veertien soldaten van het Libische leger zouden hebben gedood en dat de regering de internationale gemeenschap oproept het wapenembargo tegen het land op te heffen, zodat deze milities, die zij als terroristen aanmerkt, kunnen worden bestreden;

F. considérant que le 3 janvier 2015, le gouvernement a annoncé dans une déclaration officielle que des milices de la branche libyenne de l'organisation État islamique avaient tué 14 soldats de l'armée Libyenne et que le gouvernement a demandé à la communauté internationale la levée de l'embargo sur les armes imposé au pays afin de lutter contre lesdites milices qu'il qualifie de terroristes;


Toen de oorlog moest worden gevoerd, werd immers een film vertoond die zich zogezegd te Koeweit-City afspeelde, in een ziekenhuis waar de soldaten van Saddam Hoessein de vrouwen verkracht zouden hebben en kinderen in de couveuses gedood zouden hebben.

Quand il a fallu entrer en guerre, on a, en effet, montré un film qui se passait soi-disant à Koweït-City, dans un hôpital où les soldats de Saddam Hussein auraient violé les femmes et tué des enfants dans les couveuses.


Volgens The Times zouden de tien Franse soldaten die in die regio in augustus 2008 gedood werden, het risico van hun missie slecht ingeschat hebben omdat de Italianen hen niet op de hoogte gebracht hadden dat ze de talibanbetaalden om de vrede in de regio te bewaren.

Selon The Times, les dix soldats français tués dans une embuscade dans cette région en août 2008 avaient mal évalué le risque de leur mission parce que les Italiens ne les avaient pas avertis qu'ils payaient les talibans pour maintenir la région en paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soldaten zouden gedood' ->

Date index: 2023-06-20
w