Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solidariteit en steun jegens tunesië » (Néerlandais → Français) :

Op 31 januari 2011 heeft de Raad opnieuw uiting gegeven aan zijn volledige solidariteit en steun jegens Tunesië en zijn bevolking in hun inspanningen om te komen tot een stabiele democratie, een rechtsstaat, democratisch pluralisme en de volledige eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.

Le 31 janvier 2011, le Conseil a réaffirmé à la Tunisie et au peuple tunisien toute sa solidarité et son soutien en faveur des efforts déployés pour établir une démocratie stable, l’État de droit, le pluralisme démocratique et le plein respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales.


Hij bevestigt opnieuw zijn volledige solidariteit met en steun aan Tunesië en de Tunesiërs bij hun streven naar een stabiele democratie, de rechtsstaat en een democratisch pluralisme met volledige eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.

Il réaffirme sa pleine solidarité et son appui à la Tunisie et aux Tunisiens dans leurs efforts en vue de la mise en place d'une démocratie stable, de l'Etat de droit et du pluralisme démocratique dans le plein respect des droits de l'Homme et des libertés fondamentales.


− (ES) Ik heb voor de resolutie gestemd over de situatie in Tunesië omdat ik ook vind dat we onze solidariteit en steun moeten betuigen voor het Tunesische volk en zijn strijd voor democratie en betere sociale omstandigheden.

− (ES) J’ai voté pour la proposition de résolution relative à la situation en Tunisie. Je crois que nous devons exprimer notre solidarité envers le peuple tunisien qui demande plus de démocratie et des progrès sociaux.


Als voorzitter willen wij namens deze Raad van deze plaats een boodschap sturen, niet alleen van medeleven, solidariteit en steun jegens alle getroffenen, maar ook van onze bereidheid om als Gemeenschap én als nationale regeringen de verdere steun te verlenen die nodig is om de gevolgen van deze humanitaire ramp te verlichten en mee te helpen bij de wederopbouw.

La présidence, au nom du Conseil, adresse depuis cette session non seulement un message de sympathie, de solidarité et de soutien aux personnes et aux populations touchées, mais elle assure aussi ces personnes et populations de la volonté de la Communauté et des gouvernements nationaux de fournir l'assistance supplémentaire nécessaire pour atténuer les conséquences de cette catastrophe humanitaire, et d'apporter une aide à la reconstruction.


Ik wil ook graag uiting geven aan mijn dankbaarheid jegens alle collega’s voor de uitzonderlijke steun aan en solidariteit met Estland. Wat er gebeurt tussen een lidstaat van de EU, Estland, en de Russische Federatie is namelijk geen bilaterale kwestie, maar een kwestie die heel de EU aangaat. Het is een testcase die moet uitwijzen of de EU werkelijk een politieke Unie is, een in solidariteit en eenheid gewortelde Unie.

J’exprime également ma gratitude à tous mes collègues pour leur extraordinaire manifestation de soutien et de solidarité envers l’Estonie, car les événements actuels entre un État membre de l’UE - l’Estonie - et la Fédération de Russie ne sont pas de nature bilatérale, mais concernent l’Union dans son ensemble. Cette affaire est un test qui permettra de déterminer si l’UE forme une réelle union politique ancrée dans la solidarité et l’unité.


7. spreekt zijn steun uit voor de Raad en de Commissie in hun pogingen Rusland te betrekken bij het beleid in het kader van de noordelijke dimensie, maar benadrukt dat het nieuwe beleid aanzienlijk moet worden verbeterd en dat de gemeenschappelijke strategie van de EU jegens Rusland ten uitvoer moet worden gelegd in volledige onderlinge solidariteit tussen de lidstaten ter verwezenlijking van de politieke, technische en economische ...[+++]

7. soutient les efforts conduits par le Conseil et la Commission pour faire participer la Russie aux politiques menées dans le cadre de la dimension septentrionale; souligne toutefois qu'il convient d'améliorer considérablement les nouvelles politiques et d'appliquer la stratégie commune de l'UE envers la Russie, dans le cadre d'une solidarité pleine et entière entre tous les États membres, afin d'atteindre ses objectifs politiques, techniques et économiques, et donc d'en faire un outil efficace de promotion de la stabilité, de la prospérité, des droits de l'homme, de la démocratie, de la gouvernance et de l'État de droit en Europe et d ...[+++]


3. is verheugd over het feit dat de burgers en regeringen van zoveel Europese landen onmiddellijk met enorme gulheid hebben gereageerd op de verzoeken van hulporganisaties om financiële steun; spreekt zijn diep gevoelde dank uit voor de solidariteit die de burgers en regeringen in de getroffen landen hebben betoond jegens de burgers van de Europese Unie;

3. applaudit à la réaction instantanée et extrêmement généreuse des citoyens de tant de pays européens, ainsi que de leurs gouvernements, aux appels à la générosité lancés par les agences humanitaires; exprime sa profonde gratitude à l'égard de la solidarité manifestée par les citoyens et les gouvernements des pays touchés envers les citoyens de l'Union européenne;


8. betuigt zijn solidariteit met Mr. Radhia Nasraoui, Tunesisch advocate, die sinds 15 oktober 2003 in hongerstaking is en verzoekt de Tunesische autoriteiten met grote spoed al haar eisen in te willigen en met name gehoor te geven aan de klachten over vandalisme en fysieke agressie jegens haar persoon; wijst op de duidelijke teruggang van de fundamentele vrijheden in Tunesië en verzoekt de Tunesische autoriteiten dringend zorg te ...[+++]

8. exprime sa solidarité envers Maître Radhia Nasraoui, avocate tunisienne, en grève de la faim depuis le 15 octobre 2003 et demande aux autorités tunisiennes de donner suite de toute urgence à l'ensemble de ses revendications et notamment aux plaintes déposées pour vandalisme et agressions physiques envers sa personne ; note la nette détérioration des libertés fondamentales en Tunisie et demande de toute urgence aux autorités tunisiennes d'assurer l'indépendance de la Justice;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidariteit en steun jegens tunesië' ->

Date index: 2024-02-03
w