Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Gecreëerde arbeidsplaats
Gezinssolidariteit
Intergenerationele solidariteit
Mechanisme van nationale solidariteit
Nationale solidariteit
Solidariteit binnen het gezin
Solidariteit tussen de generaties
Solidariteits- en perequatiefonds
Tegen nationale valuta's gecreëerde Ecu's
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Vertaling van "solidariteit gecreëerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties

solidarité intergénérationnelle


mechanisme van nationale solidariteit

mécanisme de solidarité nationale




Solidariteits- en perequatiefonds

Fonds de solidarité et de péréquation


tegen nationale valuta's gecreëerde Ecu's

Ecus créés contre monnaies nationales




wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]


gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]

solidarité familiale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 13. Er wordt een statuut van nationale solidariteit gecreëerd voor de slachtoffers van daden van terrorisme.

Art. 13. Il est créé un statut de solidarité nationale pour les victimes d'actes de terrorisme.


Financiering: - de financiering moet een vast gedeelte bevatten dat gekoppeld is aan de permanentie en de overheadkost, alsook een variabel gedeelte dat gekoppeld is aan het aantal interventies; - het vast gedeelte moet herzien worden en het globaal bedrag dat toegewezen wordt aan de DGH moet opgewaardeerd worden; - de bijdrage van de patiënt moet gelijk zijn voor iedereen waardoor een solidariteit gecreëerd wordt ten aanzien van de patiënten waarvoor het vervoer over een lange afstand vereist is; - een fonds moet gecreëerd worden welk de gezamenlijke kosten van het DGH-systeem voor zijn rekening neemt; - externe financieringsbronnen ...[+++]

Financement: - le financement doit comporter une partie fixe, liée à la permanence ainsi que les coûts supplémentaires, et une partie variable liée aux nombres d'interventions; - la partie fixe doit être revue à la hausse et le montant global alloué à l'AMU revalorisé; - le ticket modérateur doit être le même pour tous en créant une solidarité pour ceux dont les distances de transport sont longues; - un fond doit être créé, prenant en charge l'ensemble des coûts du système de l'aide médicale urgente; - des sources extérieures de financement doivent être sollicitées; - pour garder le système AMU finançable, les services doivent trouv ...[+++]


Programma’s voor grensoverschrijdende samenwerking zijn concrete voorbeelden van hoe de EU burgers helpt om gezamenlijke problemen aan te pakken, waarbij een reëel gevoel van solidariteit wordt gecreëerd en het concurrentievermogen van de lokale economieën wordt gestimuleerd", verklaarde commissaris voor Regionaal Beleid Corina Crețu.

Les programmes de coopération transfrontalière sont des exemples concrets des efforts déployés par l’UE pour aider les citoyens à relever les défis communs, créant ainsi un véritable sentiment de solidarité, tout en stimulant la compétitivité des économies locales», a déclaré la commissaire chargée de la politique régionale, M Corina Crețu.


2012 is het jaar waarin de Europese Unie zich heeft verbonden om een gemeenschappelijk Europees asielstelsel in te stellen, waarmee gemeenschappelijke bescherming en solidariteit gecreëerd wordt, gebaseerd op een gemeenschappelijke asielprocedure en een uniforme status voor mensen aan wie internationale bescherming is verleend.

En 2012, l'Union européenne s'est engagée à achever l'établissement d'un régime d'asile européen commun (RAEC) en créant un espace commun de protection et de solidarité fondé sur une procédure d'asile commune et un statut uniforme pour les personnes bénéficiant d'une protection internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
X. overwegende dat de staatshoofden en regeringsleiders en hun ministers er ter wille van het herstel van het vertrouwen toe gedwongen zijn in hun lidstaten de beleidsbeslissingen te verdedigen en uit te leggen die zij op Unieniveau zijn overeengekomen; overwegende dat wanneer impopulaire beslissingen in bepaalde gevallen ten onrechte aan de Unie worden toegeschreven, er bijzonder riskante percepties worden gecreëerd waardoor de Unie van onderuit dreigt te worden uitgehold, de solidariteit wordt ondermijnd en uiteindelijk de geloofw ...[+++]

X. considérant que la restauration de la confiance exige également de ces chefs d'État ou de gouvernement et de leurs ministres qu'ils défendent et expliquent dans leur État membre les décisions politiques qui ont été prises au niveau de l'Union; considérant qu'en imputant abusivement, dans certains cas, les décisions impopulaires à l'Union, ils jouent un jeu particulièrement dangereux menaçant d'éroder l'Union par le bas, de miner la solidarité et, enfin, de compromettre la crédibilité des responsables nationaux eux-mêmes et, éventuellement, le projet européen dans son ensemble;


AA. overwegende dat de steeds breder wordende kloof tussen de kernlanden en de perifere landen van de Unie geen blijvend karakter mag krijgen; overwegende dat er een permanent systeem moet worden gecreëerd om lidstaten die in moeilijkheden verkeren de garantie te bieden dat zij kunnen rekenen op de solidaire steun van andere lidstaten; overwegende dat lidstaten die zich op solidariteit willen beroepen, moeten worden verplicht hun verantwoordelijkheid voor het nakomen van al hun verplichtingen in de budgettaire sfeer en hun landenspe ...[+++]

AA. considérant que le clivage croissant entre les pays centraux et les pays périphériques de l'Union ne devrait pas devenir chronique; considérant qu'il convient de créer un cadre permanent dans lequel les États membres en difficulté devraient pouvoir compter sur l'aide solidaire des autres États membres; considérant que les États membres qui font appel à la solidarité devraient être tenus d'assumer leur responsabilité et de mettre en œuvre tous leurs engagements dans le domaine budgétaire, ainsi que les recommandations qui leur sont spécifiquement adressées et les engagements qu'ils ont pris dans le cadre du semestre européen, notamm ...[+++]


Ik denk dat het belangrijkste voordeel van dit Europees Jaar is dat iedereen wordt geïnformeerd over het bestaan van het probleem, dat er bewustzijn wordt gecreëerd en dat de solidariteit wordt verhoogd, en dit omvat eveneens financiële solidariteit, met arme en uitgesloten mensen.

Je crois que cette année européenne aura pour principal avantage d'informer chacun de l'existence du problème, de sensibiliser et d'accroître la solidarité, y compris financière, à l'égard des personnes confrontées à la pauvreté et à l'exclusion.


Amnesty International vreest bovendien dat het Britse voorstel het beginsel van internationale solidariteit, waarop de internationale bescherming en de oplossingen voor vluchtelingen berusten, in gevaar zal brengen, doordat twee categorieën van landen van opvang worden gecreëerd: de rijke en machtige staten die kunnen kiezen wie zij als vluchteling aanvaarden, en de andere die gedwongen zijn om grote aantallen op te vangen, ook diegenen die uit de rijke landen zijn teruggestuurd.

En outre, Amnesty International craint que la proposition britannique menace le principe de solidarité internationale dont dépendent la protection et les solutions internationales offertes aux réfugiés, en créant deux catégories d'États d'asile: les États riches et puissants pouvant choisir qui ils acceptent comme réfugiés et les autres, obligés d'accueillir d'importantes populations, y compris des personnes renvoyées des pays riches.


Tegelijkertijd kan de UEFA, door sommige rechten centraal te blijven verkopen, het door haar gecreëerde succesvolle merk Champions League blijven exploiteren, terwijl de financiële solidariteit in de sport wordt gewaarborgd.

D'autre part, le maintien, dans une certaine mesure, de la commercialisation centralisée permettra à l'UEFA de continuer de promouvoir la marque à succès Ligue des champions qu'elle a créée, tout en sauvegardant la solidarité financière dans le monde sportif ».


30. is van oordeel dat de pensioenfondsen en de op kapitalisatie berustende particuliere, openbare en door ziekenfondsen aangeboden aanvullende pensioenregelingen nuttig kunnen zijn, in aanvulling op de op algemene omslag berustende openbare stelsels, om een antwoord te helpen vinden voor de problemen die gecreëerd worden door de veroudering van de bevolking, in het bijzonder op kapitalisatie berustende pensioenfondsen die door de sociale partners collectief zijn overeengekomen en die voor alle betrokken werknemers toegankelijk zijn en zijn gebaseerd op solidariteit en gelijk ...[+++]

30. estime que, en vue d'affronter les défis du vieillissement de la population, les fonds de pension et les systèmes complémentaires par capitalisation, privés, publics ou mutualistes, peuvent utilement compléter les systèmes publics par répartition, notamment les régimes de pension par capitalisation qui font l'objet de conventions collectives entre les partenaires sociaux et qui sont accessibles à tous les travailleurs concernés, qui reposent sur la solidarité et l'égalité de traitement et, dans une moindre mesure, les régimes de pension individuels privés offerts sous forme de rente; reconnaît, en revanche, que les régimes publics f ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidariteit gecreëerd' ->

Date index: 2021-09-29
w