Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solidariteit te tonen moeten grijpen zodat europa " (Nederlands → Frans) :

Ik zou de afgevaardigden uit de oude lidstaten eraan willen herinneren dat wij deze mogelijkheid om solidariteit te tonen moeten grijpen zodat Europa de kans krijgt om zich verder te ontwikkelen.

Je souhaiterais rappeler aux députés des anciens États membres que nous devrions saisir l’occasion qui nous est offerte de faire preuve de solidarité et donner ainsi à lEurope une chance de se développer.


36. benadrukt dat de EU en de lidstaten solidariteit moeten tonen en met één stem moeten spreken met Rusland; vraagt de kandidaat-landen om hun buitenlands beleid jegens Rusland af te stemmen op dat van de EU; verzoekt de HV/VV om als prioriteit een gemeenschappelijke EU-strategie inzake Rusland uit te werken die erop is gericht een toezegging van Rusland te verkrijgen met betrekking tot vrede en stabi ...[+++]

36. souligne la nécessité pour l'Union et ses États membres de faire preuve de solidarité et de parler d'une seule voix dans leurs relations avec la Russie; invite les pays candidats à l'adhésion à harmoniser leur politique étrangère vis-à-vis de la Russie avec celle de l'Union; demande à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité d'élaborer d'urgence une stratégie commune à l'égard de la Russie afin d'obtenir de celle-ci qu'elle s'engage en faveur de la paix et de la stabilité en Europe y compris ...[+++]


35. benadrukt dat de EU en de lidstaten solidariteit moeten tonen en met één stem moeten spreken met Rusland; vraagt de kandidaat-landen om hun buitenlands beleid jegens Rusland af te stemmen op dat van de EU; verzoekt de HV/VV om als prioriteit een gemeenschappelijke EU-strategie inzake Rusland uit te werken die erop is gericht een toezegging van Rusland te verkrijgen met betrekking tot vrede en stabi ...[+++]

35. souligne la nécessité pour l'Union et ses États membres de faire preuve de solidarité et de parler d'une seule voix dans leurs relations avec la Russie; invite les pays candidats à l'adhésion à harmoniser leur politique étrangère vis-à-vis de la Russie avec celle de l'Union; demande à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité d'élaborer d'urgence une stratégie commune à l'égard de la Russie afin d'obtenir de celle-ci qu'elle s'engage en faveur de la paix et de la stabilité en Europe y compris ...[+++]


We kunnen het doen door solidariteit te tonen bij natuurrampen of door mensen veroorzaakte rampen, en we kunnen en moeten het doen door gereedschappen te gebruiken waarmee we krachtiger kunnen optreden in de mondiale arena en Europa beter zichtbaar kunnen maken als de grootste donor (55 procent van de totale hulp).

Il permet également de faire preuve de solidarité en cas de catastrophes naturelles ou causées par l’homme et nous offre des outils nous permettant d’agir plus fermement sur la scène internationale et d’améliorer la visibilité de l’Europe en tant que principal donateur (55 % de l’aide totale).


In het nieuwe Europa, het Europa dat Berlijn voorziet, moet de Unie haar burgers helpen bij het grijpen van de kansen die de globalisering met zich meebrengt en hun solidariteit tonen bij het aangaan van de nieuwe internationale uitdagingen; een Unie waar democratie de scepter zwaait ...[+++]

Dans la nouvelle Europe, l’Europe imaginée par Berlin, l’Union aide ses citoyens à saisir les opportunités offertes par la mondialisation et se montre solidaire à leur égard en vue de relever les nouveaux défis mondiaux, la démocratie a le dessus et nos valeurs ont le dernier mot.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidariteit te tonen moeten grijpen zodat europa' ->

Date index: 2021-01-16
w