Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solidariteit waarop mensen die in belgië hebben gewerkt " (Nederlands → Frans) :

Aldus formuleren de indieners een voorstel dat de solidariteit waarop mensen die in België hebben gewerkt en bijdragen hebben betaald recht hebben, verzoent met het streven geen misbruiken uit te lokken.

Ce faisant, les auteurs formulent une proposition alliant, d'une part, la solidarité à laquelle ont droit les personnes ayant travaillé et cotisé en Belgique et, d'autre part, le souci de ne pas susciter les abus.


Het pensioen van de meeste grensarbeiders ligt daardoor vaak hoger dan het pensioen van mensen die in België hebben gewerkt.

Par conséquent, la pension de la plupart des travailleurs frontaliers est sensiblement plus élevée que celle des personnes ayant travaillé en Belgique.


Het pensioen van de meeste grensarbeiders ligt daardoor vaak hoger dan het pensioen van mensen die in België hebben gewerkt.

Par conséquent, la pension de la plupart des travailleurs frontaliers est sensiblement plus élevée que celle des personnes ayant travaillé en Belgique.


De voorwaarden om zijn gewone verblijfplaats vóór 31 december 1930 in België te hebben en voor de toekenning van het pensioen de Belgische nationaliteit verworven te hebben, zouden moeten volstaan om de personen die aan die twee eisen voldoen te mogen beschouwen als zijnde feitelijk in de Belgische gemeenschap opgenomen en om hun het voordeel van de nationale ...[+++]

La condition d'avoir eu leur résidence habituelle en Belgique dès avant le 31 décembre 1930 et, pour l'octroi de la pension, celle d'avoir acquis la nationalité belge, devraient suffire pour que les personnes, qui y satisfont puissent être considérées comme étant intégrées de fait dans la communauté belge et pour leur accorder le bénéfice de la solidarité nationale qui est à la base de la législation sur la réparation des dommages ...[+++]


Deze regeling heeft tot gevolg dat mensen het minimumpensioen krijgen waarop ze recht hebben gelet op het feit dat ze gedurende een aantal jaren hebben gewerkt in een bepaald stelsel.

Il résulte de ce système que les personnes percevront la pension minimum auxquels elles ont droit compte tenu du fait qu'elles ont travaillé un certain nombre d'années dans un certain régime.


Deze regeling heeft tot gevolg dat mensen het minimumpensioen krijgen waarop ze recht hebben gelet op het feit dat ze gedurende een aantal jaren hebben gewerkt in een bepaald stelsel.

Il résulte de ce système que les personnes percevront la pension minimum à laquelle elles ont droit compte tenu du fait qu'elles ont travaillé un certain nombre d'années dans un certain régime.


2. stelt dat een werkbare samenwerking tussen generaties gebaseerd is op de fundamentele waarden vrijheid, rechten en solidariteit, gerechtigheid en onbaatzuchtige steun aan de volgende generatie, en gevormd dient te worden door wederzijds respect, gedeelde verantwoordelijkheid en de bereidheid de grondrechten te aanvaarden waarop mensen ...[+++]s mens en EU-burger recht hebben en voor elkaar te zorgen, alsmede individuele toekomstplanning, o.m. door te streven naar gedrag dat gericht is op het voorkomen van aandoeningen;

2. estime qu'une coexistence réussie des générations repose sur les valeurs fondamentales de la liberté, du respect des droits et de la solidarité, de l'équité et du soutien désintéressé à l'égard des générations futures et qu'elle doit être caractérisée par le respect mutuel, par la responsabilité partagée et par la volonté d'admettre les droits fondamentaux de chacun, en tant qu'être humain et citoyen européen, et de faire preuve de sollicitude, ainsi que par la prise en charge par chacun de son avenir, y compris par un engagement p ...[+++]


2. stelt dat een werkbare samenwerking tussen generaties gebaseerd is op de fundamentele waarden vrijheid, rechten en solidariteit, gerechtigheid en onbaatzuchtige steun aan de volgende generatie, en gevormd dient te worden door wederzijds respect, gedeelde verantwoordelijkheid en de bereidheid de grondrechten te aanvaarden waarop mensen ...[+++]s mens en EU-burger recht hebben en voor elkaar te zorgen, alsmede individuele toekomstplanning, o.m. door te streven naar gedrag dat gericht is op het voorkomen van aandoeningen;

2. estime qu'une coexistence réussie des générations repose sur les valeurs fondamentales de la liberté, du respect des droits et de la solidarité, de l'équité et du soutien désintéressé à l'égard des générations futures et qu'elle doit être caractérisée par le respect mutuel, par la responsabilité partagée et par la volonté d'admettre les droits fondamentaux de chacun, en tant qu'être humain et citoyen européen, et de faire preuve de sollicitude, ainsi que par la prise en charge par chacun de son avenir, y compris par un engagement p ...[+++]


1. betuigt zijn medeleven en grote solidariteit met de familieleden van degenen die hun leven verloren en met de bewoners van de getroffen gebieden, en brengt hulde aan de brandbestrijders, militairen, beroepsbrandweerlui en vrijwilligers die onvermoeibaar en moedig hebben gewerkt om branden te blussen, mensen te redden en de schade van de natuurr ...[+++]

1. exprime ses condoléances et sa profonde solidarité aux parents des personnes qui ont perdu la vie et aux habitants des zones touchées, et rend hommage aux pompiers, aux soldats, aux professionnels comme aux bénévoles qui ont œuvré sans relâche et avec courage pour éteindre les incendies, porter secours aux populations et limiter les dégâts occasionnés par les catastrophes naturelles de cet été;


1. geeft uitdrukking aan zijn grote solidariteit met de verwanten van de doden en de inwoners van de getroffen gebieden, en betoont eer aan de brandweermensen, beroeps en vrijwilligers, die onvermoeibaar hebben gewerkt om branden te blussen, mensen te redden en de schade te beperken van de natuurrampen van deze zomer; ...[+++]

1. exprime sa profonde solidarité avec les proches des victimes ainsi qu'avec les habitants des régions sinistrées et rend hommage à tous les pompiers, professionnels et volontaires, qui ont lutté sans relâche pour éteindre les incendies, sauver les victimes et limiter les dommages causés par les catastrophes naturelles de cet été;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidariteit waarop mensen die in belgië hebben gewerkt' ->

Date index: 2024-01-27
w