Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Clausule inzake wederzijdse defensie
Dwangneurose
E-mail hosten
E-mailhostingservice beheren
Intergenerationele solidariteit
Mechanisme van nationale solidariteit
Nationale solidariteit
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Solidariteit tussen de generaties
Solidariteits- en perequatiefonds
Uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Vertaling van "solidariteit wordt geboden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties

solidarité intergénérationnelle


Graad waarin gedifferentieerd onderwijs geboden wordt (élément)

degré différencié


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


mechanisme van nationale solidariteit

mécanisme de solidarité nationale




Solidariteits- en perequatiefonds

Fonds de solidarité et de péréquation


Verklaring (nr. 15) inzake de handhaving van het door het Schengenacquis geboden beschermings- en veiligheidsniveau

Déclaration relative au maintien du niveau de protection et de sécurité assuré par l'acquis de Schengen


e-mail hosten | geboden services voor een e-mailplatform onderhouden en verbeteren | e-mailhostingservice beheren | uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren

gérer un service d’hébergement et de messagerie électronique


vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften

liberté de manifester sa religion ou sa conviction par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des rites


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie is zich er niettemin van bewust dat solidariteit ook nu al geboden is.

La Commission est néanmoins consciente de ce que l'exigence de solidarité se pose dès aujourd'hui.


In geval van omvangrijke en ernstige crisissen stel ik vast dat de solidariteit tussen de politiezones groot is en dat er spontaan steun wordt geboden.

En cas de crises importantes et graves, je constate qu'il existe une grande solidarité entre les zones de police et qu'un appui spontané est offert.


Iets meer dan twee jaar na de val van Lehman Brothers mag het Parlement deze historische kans niet missen om de fundamenten te leggen voor een nieuw ontwikkelingsmodel, dat stoelt op middelen die duurzamer en vooral rechtvaardiger zijn doordat rijkdom eerlijker wordt verdeeld en solidariteit wordt geboden.

Un peu plus de deux ans après la chute de Lehman Brothers, le Parlement ne doit pas manquer une occasion historique de poser les bases d’un nouveau modèle de développement, assis sur des ressources plus pérennes et surtout plus justes en termes de redistribution des richesses et de solidarité.


Op de langere termijn (meer dan 5 jaar) zou het op basis van een passende bundeling van soevereiniteit, verantwoording en solidariteit op Europees niveau mogelijk moeten worden om voor de EMU een autonome begroting met een begrotingscapaciteit op te zetten, waarmee steun kan worden geboden aan landen die te kampen hebben met economische schokken.

À plus long terme (au-delà de 5 ans), sur la base d'un partage adéquat de la souveraineté et des responsabilités en la matière, ainsi que de la solidarité, au niveau européen, il devrait être possible d'établir un budget indépendant pour la zone euro qui donnerait à l'UEM les moyens financiers de soutenir les États membres fragilisés par un choc économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. spreekt er zijn waardering voor uit dat tal van vrijwilligersorganisaties 29 april hebben uitgeroepen tot de dag van de „Solidariteit tussen de generaties”, en verzoekt de Commissie een voorstel te formuleren om van 2012 het „Europees Jaar van actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties” te maken, waardoor duidelijker de bijdrage wordt getoond die ouderen leveren tot de maatschappij en waardoor aan jongeren en ouderen de kans wordt geboden samen te ...[+++]

58. se félicite que de nombreuses organisations de la société civile aient déclaré le 29 avril «Journée de la solidarité entre les générations»; demande à la Commission de préparer une proposition en vue de faire de l'année 2012 l'«Année européenne de la solidarité entre les générations», qui mettra clairement en exergue la contribution des personnes âgées à la société et offrira aux jeunes et aux moins jeunes des possibilités de travailler ensemble;


58. spreekt er zijn waardering voor uit dat tal van vrijwilligersorganisaties 29 april hebben uitgeroepen tot de dag van de "Solidariteit tussen de generaties", en verzoekt de Commissie een voorstel te formuleren om van 2012 het "Europees Jaar van actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties" te maken, waardoor duidelijker de bijdrage wordt getoond die ouderen leveren tot de maatschappij en waardoor aan jongeren en ouderen de kans wordt geboden samen te ...[+++]

58. se félicite que de nombreuses organisations de la société civile aient déclaré le 29 avril "Journée de la solidarité entre les générations"; demande à la Commission de préparer une proposition en vue de faire de l'année 2012 l'"Année européenne de la solidarité entre les générations", qui mettra clairement en exergue la contribution des personnes âgées à la société et offrira aux jeunes et aux moins jeunes des possibilités de travailler ensemble;


Wanneer dat wordt toegepast, kunnen bewoners van de gebieden die recht hebben op hulp, profiteren van effectieve hulp en steun die uit solidariteit wordt geboden. Het fonds is niet alleen een middel om ervoor te zorgen dat alles weer normaal wordt en functioneert, zoals de infrastructuur en het economisch en maatschappelijk leven, maar het kan ook - en dat is niet onbelangrijk voor de EU - fungeren als een duidelijk politiek signaal van de EU aan de burgers die zich in een concrete noodsituatie bevinden.

Ce fonds n'est pas seulement un mécanisme visant à restaurer la normalité et la fonctionnalité, l'infrastructure et la vie socioéconomique; il envoie également - et c'est important pour l'UE – un message politique clair de la part de l'UE à l'attention des citoyens qui traversent une crise aiguë.


C. overwegende dat de gekwalificeerde arbeid van de vrouw onmisbaar is voor de economische groei in de landen van de Europese Unie omdat daardoor het evenwicht tussen actieven en inactieven wordt hersteld en aldus een oplossing wordt geboden voor het vraagstuk van de financiering van de pensioenen en een bijdrage wordt geleverd aan de solidariteit tussen de generaties,

C. considérant que la main-d'œuvre qualifiée féminine s'avère indispensable à la croissance économique dans les États membres de l'Union européenne en rétablissant un équilibre entre le nombre d'actifs et d'inactifs, donnant ainsi une réponse au problème posé par le financement des retraites et contribuant en conséquence à la solidarité entre les générations,


(7) De solidariteit tussen de burgers van de Europese Unie moet blijken uit de veiligheid en de bescherming die deze burgers, ongeacht hun verblijfplaats, worden geboden.

(7) La solidarité entre les citoyens de l'Union européenne doit se manifester dans le domaine de la sécurité et de la protection de ces mêmes citoyens, indépendamment de leur lieu de résidence,


De solidariteit moet ook spelen tussen de regio's en het kader van de economische en sociale samenhang. iv) Een meer gedecentraliseerde economie, gelet op het groeiende belang van het lokale niveau. De economie moet inspelen op de mogelijkheden die door de nieuwe technologieën worden geboden en meer dan voorheen gebruik maken van het werkgelegenheidspotentieel van het midden- en kleinbedrijf (1) Zie ook bijlage IV. B. ACTIES OP NATIONAAL NIVEAU - ALGEMEEN KADER Wegens de verschillen tussen de Lid-Staten op het gebied van instellingen, wettelijke voorschr ...[+++]

La solidarité doit aussi s'exercer entre les régions dans le cadre de la cohésion économique et sociale (1) Voir aussi annexe IV. iv) Une économie plus décentralisée vu l'importance croissante du niveau local ; l'économie doit s'adapter aux possibilités offertes par les nouvelles technologies et mieux mobiliser que par le passé le potentiel de création d'emplois offert par les petites et moyennes entreprises. B. ACTIONS A ENTREPRENDRE AU PLAN NATIONAL - CADRE GENERAL En raison des spécificités institutionnelles, législatives ou contractuelles propres à chaque Etat membre, l'action de la Communauté doit se concentrer sur la définition d'objectifs en laissan ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidariteit wordt geboden' ->

Date index: 2021-07-13
w