Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solidariteitsfonds moet blijven » (Néerlandais → Français) :

De minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is ervan overtuigd dat het Bijzonder Solidariteitsfonds zijn residuair karakter moet blijven behouden en zich niet in de plaats mag stellen van individuele of collectieve arbeidsovereenkomsten. Dit zou ook vanuit budgettair oogpunt geen goede zaak zijn.

Le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique est convaincu qu'il faut que le Fonds spécial de solidarité conserve son caractère résiduaire et qu'il faut éviter qu'il se substitue à des contrats de travail individuels ou collectifs, ce qui ne serait pas non plus une bonne chose du point de vue budgétaire.


De minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is ervan overtuigd dat het Bijzonder Solidariteitsfonds zijn residuair karakter moet blijven behouden en zich niet in de plaats mag stellen van individuele of collectieve arbeidsovereenkomsten. Dit zou ook vanuit budgettair oogpunt geen goede zaak zijn.

Le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique est convaincu qu'il faut que le Fonds spécial de solidarité conserve son caractère résiduaire et qu'il faut éviter qu'il se substitue à des contrats de travail individuels ou collectifs, ce qui ne serait pas non plus une bonne chose du point de vue budgétaire.


Voorts menen wij dat het Solidariteitsfonds moet blijven voorzien in interventie bij rampen die weliswaar omvangrijk zijn, maar toch onder de vastgestelde schadedrempel blijven, en dat buitengewone bijstand moet worden verleend als de meerderheid van de inwoners in een bepaald gebied heeft geleden onder een ramp die ernstige en blijvende gevolgen heeft voor hun levensomstandigheden;

Par ailleurs, l’intervention du Fonds de solidarité doit être possible même lorsque des catastrophes, quoique graves, n’atteignent pas le niveau minimum et dans des circonstances exceptionnelles lorsque la majorité de la population d’une région a souffert d’une catastrophe ayant des répercussions graves et durables sur ses conditions de vie.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Gezien de impasse in de Raad ten aanzien van de herziening van het Solidariteitsfonds vormt de beschikbaarstelling van middelen uit het Fonds om de slachtoffers van de natuurrampen in Griekenland en Hongarije in 2006 te helpen een kans om nogmaals de te onderstrepen dat regionale rampen onder het toepassingsgebied van het Solidariteitsfonds moeten blijven vallen en dat het Fonds zodanig moet worden aangepast dat het zo doeltreffend mogelijk kan insp ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Étant donné l’impasse au Conseil au Conseil concernant la révision du Fonds de solidarité, la mobilisation du Fonds pour aider les victimes des catastrophes naturelles survenues en Grèce et en Hongrie en 2006 représente une bonne occasion de réitérer la nécessité de garantir que les catastrophes régionales restent éligibles au Fonds et d’adapter ce dernier pour qu’il corresponde le plus efficacement possible aux besoins des victimes de ce type de catastrophe.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Gezien de impasse in de Raad ten aanzien van de herziening van het Solidariteitsfonds vormt de beschikbaarstelling van middelen uit het Fonds om de slachtoffers van de natuurrampen in Griekenland en Hongarije in 2006 te helpen een kans om nogmaals de te onderstrepen dat regionale rampen onder het toepassingsgebied van het Solidariteitsfonds moeten blijven vallen en dat het Fonds zodanig moet worden aangepast dat het zo doeltreffend mogelijk kan ins ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Étant donné l’impasse au Conseil au Conseil concernant la révision du Fonds de solidarité, la mobilisation du Fonds pour aider les victimes des catastrophes naturelles survenues en Grèce et en Hongrie en 2006 représente une bonne occasion de réitérer la nécessité de garantir que les catastrophes régionales restent éligibles au Fonds et d’adapter ce dernier pour qu’il corresponde le plus efficacement possible aux besoins des victimes de ce type de catastrophe.


- bescherming van het toepassingsgebied van het Solidariteitsfonds, dat moet blijven voorzien in interventie bij rampen die weliswaar omvangrijk zijn, maar toch onder de vastgestelde schadedrempel blijven en die ernstige en blijvende gevolgen hebben voor de levensomstandigheden van de inwoners van een bepaald gebied, met de mogelijkheid om in dergelijke gevallen buitengewone bijstand te verlenen;

- la défense du champ d’application du Fonds de solidarité, qui doit continuer à rendre possible une intervention dans le cas de catastrophes qui, quoique graves, n’atteignent pas le niveau minimum requis, mais qui ont des répercussions graves et durables sur les conditions de vie de la population d’une région donnée, avec la possibilité d’offrir une aide extraordinaire dans ces cas bien précis;


35. is van mening dat het toekomstige solidariteitsfonds van de Europese Unie de mogelijkheid moet blijven bieden om op te treden in geval van rampen die weliswaar ernstig zijn maar niet het vereiste minimumniveau bereiken, en om hulp te bieden in buitengewone omstandigheden, wanneer een groot deel van de bevolking van een specifiek gebied getroffen wordt door een ramp met ernstige en langdurige gevolgen voor de levensomstandigheden;

35. estime qu'une intervention du FSUE doit rester possible même si les catastrophes, quoique graves, n'atteignent pas le niveau minimum requis, et qu'une aide doit aussi pouvoir être apportée, dans des circonstances exceptionnelles, lorsque la majeure partie de la population d'une région donnée est victime d'une catastrophe ayant des répercussions graves et durables sur les conditions de vie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidariteitsfonds moet blijven' ->

Date index: 2023-12-08
w