Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische grondslag
Onopzettelijke blootstelling aan solide verf
Rechtsgrond
Rechtsgrondslag

Traduction de «solide rechtsgrond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)

base légale


juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag

base juridique




ongeval veroorzaakt door kookplaat met solide brandstof in private woning

accident causé par une cuisinière à combustible solide dans une habitation privée


blootstelling aan stralende warmte van open brand met solide brandstof

exposition à la chaleur rayonnante d'un feu de combustible solide ouvert


onopzettelijke blootstelling aan solide verf

exposition accidentelle à la peinture solide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de goedkeuring van de wetgeving betreffende het gemeenschappelijk Europees luchtruim is luchtverkeersbeheer een communautaire bevoegdheid geworden; deze wetgeving vormt een solide rechtsgrond en heeft betrekking op een groot aantal activiteiten.

L'adoption de la législation sur le ciel unique européen a fait entrer l’ATM dans le champ de compétence de la Communauté et a permis de créer une base juridique solide couvrant un large éventail d'activités.


ERKENNENDE dat de bepalingen van de tussen lidstaten van de Unie en de Republiek Kaapverdië gesloten bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten die in strijd zijn met de wetgeving van de Unie met deze wetgeving in overeenstemming moeten worden gebracht om een solide rechtsgrond voor luchtdiensten tussen de Unie en de Republiek Kaapverdië tot stand te brengen en om de continuïteit van dergelijke luchtdiensten te garanderen,

RECONNAISSANT que certaines dispositions des accords bilatéraux relatifs aux services aériens conclus entre les États membres de l’Union et le Cap-Vert, qui sont contraires au droit de l’Union, doivent être mises en conformité avec ce dernier de manière à établir une base juridique saine en ce qui concerne les services aériens entre l’Union et le Cap-Vert et à préserver la continuité de ces services aériens;


In verband hiermee ben ik voorstander van de invoering van een Europees beschermingsbevel. Indien het van een solide rechtsgrond wordt voorzien, is het op Europees niveau mogelijk om slachtoffers van huiselijk geweld en ook anderen uit de problemen te helpen.

Dans le cadre de ces réflexions, je soutiens également l’introduction de la décision de protection européenne qui peut, entre autres choses, aider les victimes de violences domestiques au niveau européen, pour autant qu’elle dispose d’une base juridique valide.


3. onderstreept dat de voorgestelde strategie bovenal moet worden uitgevoerd in een geest van solidariteit en verantwoordelijkheidsbesef, waarbij geen enkele lidstaat kan achterblijven of geïsoleerd raken en waarbij alle lidstaten zich onderling inzetten voor continuïteit in de energievoorziening; wijst met nadruk op de betekenis van de opneming in het Verdrag van een speciaal hoofdstuk over energie (artikel 194 VWEU), dat een solide rechtsgrond biedt voor maatregelen van de Unie op basis van de communautaire methode;

3. souligne que la stratégie proposée devrait être mise en œuvre, avant tout, dans un esprit de solidarité et de responsabilité, en se fondant sur le principe qu'aucun État membre ne doit être laissé à la traîne ni isolé et poussant tous les États membres à prendre des mesures qui garantissent leur sécurité mutuelle au sein de l'Union européenne; souligne l'importance de l'inclusion dans le traité d'un chapitre spécifique sur l'énergie (article 194 du traité FUE) qui fournit une base juridique solide pour une action de l'Union européenne conduite selon la méthode communautaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Verdrag van Lissabon was de eerste stap om het tij te keren, omdat het een stevig rechtskader en een solide rechtsgrond biedt voor het voeren van het energiebeleid.

Le traité de Lisbonne a été la première étape du renversement de cette tendance, car il fournit un cadre juridique et une base juridique forts (article 194) en vue d’une action dans le domaine de la politique énergétique.


Het Verdrag van Lissabon biedt een solide rechtsgrond voor de ontwikkeling van energie-initiatieven op basis van duurzaamheid, zekere energievoorziening, koppeling van netwerken en solidariteit.

Le traité de Lisbonne fournit une base juridique solide au développement d’initiatives énergétiques fondées sur la durabilité, la sécurité de l’approvisionnement, l’interconnexion des réseaux et la solidarité.


De Unie beschikt nu ook over een stevig rechtskader en een solide rechtsgrond (artikel 194) om energiebeleid te voeren.

Désormais, l'Union européenne possède également un cadre juridique et une base juridique (article 194) forts en vue d'agir sur la politique énergétique.


Door de goedkeuring van de wetgeving betreffende het gemeenschappelijk Europees luchtruim is luchtverkeersbeheer een communautaire bevoegdheid geworden; deze wetgeving vormt een solide rechtsgrond en heeft betrekking op een groot aantal activiteiten.

L'adoption de la législation sur le ciel unique européen a fait entrer l’ATM dans le champ de compétence de la Communauté et a permis de créer une base juridique solide couvrant un large éventail d'activités.


Deze verordening zal een solide algemene rechtsgrond vormen voor de ontwikkeling, productie en verspreiding van statistieken op Europees niveau.

Ce règlement devrait permettre de disposer d'une base juridique générale solide pour le développement, la production et la diffusion de statistiques au niveau européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solide rechtsgrond' ->

Date index: 2022-04-18
w