Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijk kader voor het gebruik van de euro

Traduction de «solide wettelijk kader » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wettelijk kader voor het gebruik van de euro

cadre légal de l'utilisation de l'euro
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Slowakije is de afvalverwerking in 1995 geprivatiseerd, hetgeen gepaard is gegaan met het opzetten van een solide wettelijk kader voor het reguleren van het storten van afval. De afvalverwerking wordt er gefinancierd uit gemeentebelastingen.

En Slovaquie, l'élimination des déchets a été privatisée en 1995. Un cadre réglementaire strict a été institué pour contrôler le respect des normes applicables aux décharges, le financement étant assuré par des taxes municipales prélevées auprès des ménages.


Om de marktdeelnemers een meer solide wettelijk kader te bieden, moeten de bestaande erkenningen van gelijkwaardigheid van derde landen zonder regeling van wederzijdse gelijkwaardigheid, worden omgezet in wederzijdse handelsovereenkomsten.

Les systèmes de reconnaissance de l'équivalence existant pour les pays exclus du champ d'application des régimes d'équivalence réciproque devront être transformés en accords commerciaux réciproques afin de donner aux opérateurs un cadre juridique plus solide.


Voor het ontstaan van een echte interne defensiemarkt is niet alleen een solide wettelijk kader nodig, maar ook een op maat gemaakt Europees industriebeleid.

La création d’un véritable marché intérieur de la défense exige non seulement un cadre juridique solide mais également une politique industrielle européenne adaptée.


Geheimhouding gebeurt dus op een solide basis. Ook veiligheidsonderzoeken vinden plaats binnen een duidelijk wettelijk kader, wat de bescherming van de persoonlijke levenssfeer zeker ten goede komt.

Les secrets qui doivent être protégés le seront donc sur une base incontestable tandis que les enquêtes de sécurité s'inscriront dans un cadre légal précis, ce qui permettra d'améliorer la protection de la vie privée des citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geheimhouding gebeurt dus op een solide basis. Ook veiligheidsonderzoeken vinden plaats binnen een duidelijk wettelijk kader, wat de bescherming van de persoonlijke levenssfeer zeker ten goede komt.

Les secrets qui doivent être protégés le seront donc sur une base incontestable tandis que les enquêtes de sécurité s'inscriront dans un cadre légal précis, ce qui permettra d'améliorer la protection de la vie privée des citoyens.


Het Europees Parlement heeft in het verleden al kritiek geleverd op de versnipperde en inconsequente benadering van de Commissie van de GGO's veroordeeld, en haar gevraagd voorstellen te doen, ook voor diervoeder, "op een wijze die enerzijds coherenter is en de consument zekerheid biedt bij zijn keuzen en anderzijds de industrie een solide wettelijk kader biedt om mee te werken".

Le Parlement européen a, dans le passé, condamné l'approche, jugée fragmentaire et illogique, de la Commission au chapitre des OGM et invité celle‑ci "à présenter de nouveau ses propositions, y compris celles relatives aux nouveaux aliments pour animaux (.), d'une façon plus cohérente en donnant aux consommateurs de réelles possibilités de choix et, d'autre part, à l'industrie un solide cadre juridique".


Uit de raadpleging bleek de vraag naar een solide, samenhangend wettelijk kader voor de gunning van concessieovereenkomsten op EU-niveau, met name om de transactiekosten te verminderen (door de wettelijke risico's te verlagen) en meer in het algemeen om de concurrentie te versterken.

La consultation a fait apparaître la nécessité d’un cadre législatif stable et cohérent pour l’attribution de concessions au niveau de l’UE, notamment en vue de réduire le coût des transactions (en faisant diminuer les risques juridiques) et plus généralement en renforçant la concurrence.


1. beschouwt het huidige wetgevingswerk op dit terrein als stuksgewijs, onsamenhangend qua reikwijdte en zonder visie; verzoekt de Commissie daarom haar strategie te heroverwegen en haar voorstellen, met inbegrip van die welke betrekking hebben op nieuwe diervoeding en etiketteringvoorschriften voor producten die geen genetisch gemodificeerde organismen bevatten, opnieuw in te dienen, op een wijze die enerzijds coherenter is en de consument zekerheid biedt bij zijn keuze en anderzijds de industrie een solide wettelijk kader biedt om mee te werken;

1. estime l'approche actuelle à l'égard de la législation dans ce domaine fragmentaire, illogique dans son champ d'application et dénuée de vision ; invite donc la Commission à reconsidérer sa stratégie et à présenter de nouveau ses propositions, y compris celles relatives aux nouveaux aliments pour animaux et à l'étiquetage des produits exempts d'OGM, d'une façon plus cohérente donnant aux consommateurs de réelles possibilités de choix, et, d'autre part, à l'industrie un solide cadre juridique;


1. beschouwt het huidige wetgevingswerk op dit terrein als stuksgewijs, onsamenhangend qua reikwijdte en zonder visie; verzoekt de Commissie daarom haar strategie te heroverwegen en haar voorstellen, met inbegrip van die welke betrekking hebben op nieuwe diervoeding en etiketteringvoorschriften voor producten die geen genetisch gemodificeerde organismen bevatten, opnieuw in te dienen, op een wijze die enerzijds coherenter is en de consument zekerheid biedt bij zijn keuze en anderzijds de industrie een solide wettelijk kader biedt om mee te werken;

1. estime l’approche actuelle à l’égard de la législation dans ce domaine fragmentaire, illogique dans son champ d’application et dénuée de vision ; invite donc la Commission à reconsidérer sa stratégie et à présenter de nouveau ses propositions, y compris celles relatives aux nouveaux aliments pour animaux et à l’étiquetage des produits exempts d’OGM, d’une façon plus cohérente donnant aux consommateurs de réelles possibilités de choix, et, d'autre part, à l'industrie un solide cadre juridique;


* Zij hecht prioritair belang aan het snel tot stand brengen van een wettelijk solide kader voor de doorgifte van PNR-gegevens aan het US Department of Homeland Security (Bureau of Customs and Border Protection).

* Elle donne la priorité à l'établissement rapide d'un cadre juridiquement sûr pour les transferts des données PNR vers le ministère de la sécurité intérieure des États-Unis (Bureau des douanes et de la protection des frontières).




D'autres ont cherché : solide wettelijk kader     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solide wettelijk kader' ->

Date index: 2022-08-10
w