Overwegende dat, gelet op het eisen van de Europese Unie op het vlak van het actieprogramma voor de interne markt, de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking over personeel voor het Europese SOLVIT-netwerk dient te beschikken, en dat de bediening van dit netwerk als een specifieke taak dient beschouwd;
Considérant que, étant donné les exigences de l'Union européenne en matière de programme d'action pour le marché interne, le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement doit disposer de personnel pour le réseau européen SOLVIT, et que le service de ce réseau est à considérer comme une tâche spécifique;