Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling van achterstallige sommen
Storting van de verschuldigde bedragen

Traduction de «sommen niet verschuldigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betaling van achterstallige sommen | storting van de verschuldigde bedragen

paiement des arrérages | versement des arrérages


huursommen en concessierechten die verschuldigd zijn voor het gebruik van niet-landbouwgronden

loyers et redevances de concession dus pour l'utilisation de terres non agricoles


niet voor beslag vatbaar gedeelte van de verschuldigde bedragen

fraction insaisissable des sommes dues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij is bevoegd om: 1° de andere stedenbouwkundige inspecteurs aan te stellen en hun ambtsgebied te bepalen; 2° de personeelsleden aan te wijzen die de misdrijven inzake ruimtelijke ordening kunnen opsporen en vaststellen in een proces-verbaal; deze bevoegdheid kan tevens betrekking hebben op personeelsleden die niet tot zijn entiteit behoren, voor zover met het hoofd van de betrokken entiteit een protocol werd afgesloten; 3° dwangbevelen uit te vaardigen met betrekking tot sommen die verschuldigd zijn ingevolge de handhaving van de ...[+++]

Il est habilité à : 1° désigner les autres inspecteurs urbanistes et à déterminer leur ressort ; 2° désigner les membres du personnel pouvant rechercher et constater dans un procès-verbal les infractions dans le domaine de l'aménagement du territoire ; cette compétence peut également porter sur des membres du personnel n'appartenant pas à son entité, pour autant qu'un protocole ait été conclu avec le chef de l'entité concernée ; 3° imposer des contraintes relatives à des sommes dues suite au maintien de l'aménagement du territoire.


Het gaat dan om dossiers waarvan de grond- en vormvoorwaarden niet zijn vervuld of om dossiers waarvoor de Dienst inlichtingen heeft ontvangen volgens dewelke de gevorderde sommen niet verschuldigd zijn omdat ze reeds betaald zijn of gebaseerd zijn op een titel die niet meer actueel is.

Il s'agit là de dossiers pour lesquels les conditions de fond et de forme ne sont pas remplies ou de dossiers pour lesquels le Service a reçu l'information selon laquelle les sommes réclamées ne sont pas dues car déjà payées ou basées sur un titre qui n'est plus actuel.


Geen retributie wordt aangerekend voor alle stukken die krachtens een wettelijke bepaling zonder aanbieding ervan geacht worden tegelijk met de akten te zijn overgeschreven; 7° voor elke melding die in de rand van een overschrijving gedaan wordt : 34,38 EUR; 8° voor elke akte waarbij een weigering van overschrijving wordt vastgesteld wegens het bestaan van een voorafgaand beslag : 34,38 EUR; 9° voor de doorhaling van de inschrijvingen, met inbegrip van de afgifte van het certificaat van doorhaling : a) wanneer de doorhaling totaal is : naargelang het bedrag van de sommen die dienen tot het vaststellen van de gegradueerde retributie vo ...[+++]

Aucune rétribution n'est due pour tous les documents qui, en vertu d'une disposition légale, sont, sans présentation, réputés être transcrits en même temps que les actes; 7° pour toute mention qui est faite en marge d'une transcription : 34,38 EUR; 8° pour tout acte constatant un refus de transcription en raison de l'existence d'une précédente saisie : 34,38 EUR; 9° pour la radiation des inscriptions, y compris la délivrance du certificat de radiation : a) lorsque la radiation est totale : suivant que le montant des sommes servant à déterminer la rétribution graduée d'inscription : - ne dépasse pas 25.000 EUR : 120,60 EUR; - dépasse ...[+++]


Art. 3. In afwijking van artikel 1, zijn de aan de bewaarder der scheepshypotheken verschuldigde retributies als volgt vastgesteld : 1° voor elke in het register der zeeschepen of in het register van teboekstelling der binnenschepen gedane formaliteit : 34,38 EUR; De retributie is eisbaar door het feit van de neerlegging wanneer de inschrijving vertraagd wordt door het gebrek aan registratie of teboekstelling; 2° voor elke in het rompbevrachtingsregister gedane formaliteit : 34,38 EUR 3° voor de inschrijving van een zeeschip in het rompbevrachtingsregister : 1.386,10 EUR, te vermenigvuldigen met het aantal jaren van de rompbevrachti ...[+++]

Art. 3. Par dérogation à l'article 1, les rétributions dues au conservateur des hypothèques maritimes et fluviales sont fixées comme suit : 1° pour chaque formalité opérée au registre des navires ou au registre d'immatriculation des bateaux de navigation intérieure : 34,38 EUR; La rétribution est exigible par le fait du dépôt, lorsque l'inscription est retardée en raison du défaut d'enregistrement ou d'immatriculation; 2° pour chaque formalité opérée au registre des affrètements à coque nue : 34,38 EUR; 3° pour l'inscription d'un navire dans le registre des affrètements à coque nue : 1.386,10 EUR à multiplier par le nombre d'années d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is de Raad van State echter niet duidelijk hoe de bevoegdheid die de Koning aan de vermelde bepalingen ontleent om een lijst van « eigen sociale schulden », namelijk « het geheel van de sommen die verschuldigd kunnen zijn aan de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid of aan een Fonds voor bestaanszekerheid in de zin van de wet van 7 januari 1958 betreffende de Fondsen voor bestaanszekerheid in zijn hoedanigheid van werkgever », op te stellen, hem de mogelijkheid zou bieden te bepalen dat werkgevers die onder het paritair comité 317 ...[+++]

Le Conseil d'Etat n'aperçoit cependant pas en quoi le pouvoir que le Roi tire des dispositions précitées en vue d'établir une liste de « dettes sociales propres », à savoir « l'ensemble des sommes qu'un employeur est susceptible de devoir à l'Office national de Sécurité sociale ou à un Fonds de sécurité d'existence au sens de la loi du 7 janvier 1958 concernant les Fonds de sécurité d'existence en sa qualité d'employeur », lui permettrait d'arrêter que les employeurs qui ressortissent à la commission paritaire 317 et qui ne sont pas redevables de plus de 900 euros de cotisations au Fonds de sécurité d'existence, ne doivent pas être consi ...[+++]


Wanneer ingevolge bedrog, list of valse verklaring vanwege de schuldbemiddelaar blijkt dat het FOD Economie tot een niet-verschuldigde betaling is overgegaan, vordert het de terugbetaling van de niet-verschuldigde sommen, verhoogd met een nalatigheidsintrest die berekend wordt tegen de wettelijke intrestvoet te rekenen vanaf de dag van de betaling van deze sommen.

Lorsqu'il apparaît que, suite à une fraude, une tromperie ou une fausse déclaration du médiateur de dettes, le SPF Economie a effectué un paiement indu, il procède à la récupération des sommes indûment payées, augmentées des intérêts de retard calculés au taux légal à dater du jour du paiement de ces sommes.


Op de aan de Schatkist verschuldigde sommen die niet binnen de wettelijke termijnen worden betaald, is een wettelijke intrest verschuldigd voor de achterstallige termijn.

Des intérêts légaux de retard s'appliquent aux montants dus au Trésor public qui n'ont pas été payés dans les délais légaux.


Art. 16. Als het Fonds door bedrog, list of valse verklaringen overgegaan is tot een niet-verschuldigde betaling, vordert het de terugbetaling van de niet-verschuldigde sommen, verhoogd met een nalatigheidsinterest die berekend wordt tegen de wettelijke interestvoet, vanaf de dag van de betaling van die sommen.

Art. 16. Si, par dol, ruse ou fausses déclarations, le Fonds a procédé à un paiement indu, il réclame le remboursement des sommes indues, majoré d'un intérêt de retard calculé au taux d'intérêt légal, à partir de la date de paiement desdites sommes.


Als de rechter oordeelt dat de door het Fonds aan de aanvrager betaalde sommen niet verschuldigd zijn, worden ze niet teruggevorderd.

Si le juge estime que les sommes payées au demandeur par le Fonds ne sont pas dues, elles ne sont pas récupérées.


Artikel 1. Voor wat betreft het Waalse Gewest worden de aangegeven sommen, kapitalen of roerende waarden, indien een natuurlijke persoon omschreven in artikel 2, § 1, tweede lid, van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte die sommen, kapitalen of roerende waarden heeft genoten die niet, of die voortspruiten uit inkomsten die evenmin, in een in België wettelijk verplichte boekhouding of aangifte werden vermeld of waarop de in België verschuldigd ...[+++]

Article 1. Pour ce qui concerne la Région wallonne, lorsqu'une personne physique définie à l'article 2, § 1, alinéa 2, de la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique, qui a bénéficié de sommes, capitaux ou valeurs mobilières qui n'ont pas ou qui proviennent de revenus qui n'ont pas non plus été repris dans une comptabilité ou une déclaration obligatoires en Belgique en vertu de la loi ou sur lesquels l'impôt dû en Belgique n'a pas été prélevé, a déclaré, entre le 1 janvier 2004 et jusqu'au 31 décembre 2004 inclus, ces sommes, capitaux ou valeurs mobilières, et lorsque cette déclaration remplit les conditions ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommen niet verschuldigd' ->

Date index: 2023-09-15
w