Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige lidstaten uitsluitend privaatrechtelijk geregelde » (Néerlandais → Français) :

ERKENNEND dat het bijgevolg noodzakelijk is gebruik te maken van de bepalingen van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap die betrekking hebben op nauwere samenwerking tussen sommige lidstaten en dat die bepalingen uitsluitend als laatste hulpmiddel moeten worden gebruikt,

RECONNAISSANT qu'il est nécessaire, en conséquence, de recourir aux dispositions du traité sur l'Union européenne et du traité instituant la Communauté européenne relatives à la coopération renforcée entre certains États membres et qu'il convient de ne recourir à ces dispositions qu'en dernier ressort;


ERKENNEND dat het bijgevolg noodzakelijk is gebruik te maken van de bepalingen van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap die betrekking hebben op nauwere samenwerking tussen sommige lidstaten en dat die bepalingen uitsluitend als laatste hulpmiddel moeten worden gebruikt,

RECONNAISSANT qu'il est nécessaire, en conséquence, de recourir aux dispositions du traité sur l'Union européenne et du traité instituant la Communauté européenne relatives à la coopération renforcée entre certains États membres et qu'il convient de ne recourir à ces dispositions qu'en dernier ressort;


1.2. Het verzoek gaat vergezeld van een beschrijving van de conformiteitsbeoordelingsactiviteiten, de conformiteitsbeoordelingsmodule(s) en de uitrusting van zeeschepen waarvoor de instantie verklaart bekwaam te zijn en, indien dit bestaat, van een accreditatiecertificaat dat is afgegeven door een nationale accreditatie-instantie, waarin wordt verklaard dat de conformiteitsbeoordelingsinstantie voldoet aan de eisen van bijlage III. 1.3. Wanneer de betrokken conformiteitsbeoordelingsinstantie geen accreditatiecertificaat kan overleggen, verschaft zij het Directoraat alle bewijsstukken die nodig zijn om haar conformiteit met de eisen van bijlage III te verifiëren en te erkennen en daar geregeld ...[+++]

1.2. Cette demande est accompagnée d'une description des activités d'évaluation de la conformité, du ou des modules d'évaluation de la conformité et des équipements marins pour lesquels cet organisme se déclare compétent, ainsi que d'un certificat d'accréditation, lorsqu'il existe, délivré par un organisme national d'accréditation qui atteste que l'organisme d'évaluation de la conformité remplit les exigences définies à l'annexe III. 1.3. Lorsque l'organisme d'évaluation de la conformité ne peut produire un certificat d'accréditation, il présente à la Direction toutes les preuves documentaires nécessaires à la vérification, à la reconnaissance et au contrôle régulier de sa conformité aux exigences définies à l'annexe III. 2. Procédure de ...[+++]


Deze samenwerking geldt uitsluitend voor beleidsterreinen die unanimiteit vereisen, en de bedoeling ervan is een oplossing te bieden voor een situatie waarin sommige lidstaten niet verder kunnen gaan met een gemeenschappelijke aanpak omdat andere er terughoudend tegenover staan of er niet mee akkoord gaan.

Elle ne s’applique qu’aux domaines qui requièrent l'unanimité et a pour objectif d’empêcher que certains États membres ne puissent pas poursuivre une approche commune en raison de la réticence ou de l’opposition d’autres États membres.


Ondanks het feit dat het toepassingsgebied van het voorstel beperkt is tot grensoverschrijdende overtredingen, wil uw rapporteur voorkomen dat er sprake is van aanzienlijke gevolgen voor de nationale rechtshandhavingssystemen en dat het tot incompatibiliteit komt met de tot dusver in sommige lidstaten uitsluitend privaatrechtelijk geregelde handhavingssystemen.

Le rapporteur voudrait empêcher que, malgré la limitation du champ d'application de la proposition aux infractions transfrontalières, celle-ci ait d'importantes répercussions sur les différents systèmes juridiques nationaux conduisant à une rupture avec le système de contrôle relevant exclusivement du droit privé dans certains États membres.


Vrijwilligerswerk dat uitsluitend buiten het Belgische grondgebied plaatsvindt valt niet onder het toepassingsgebied van deze wet, ook al wordt dat vrijwilligerswerk vanuit België georganiseerd. In het andere geval kunnen sommige bepalingen van huidig voorstel in strijd zijn met geldende internationaal privaatrechtelijke regels.

Même s'il est organisé depuis la Belgique, le bénévolat exercé exclusivement en dehors du territoire belge ne relève pas du champ d'application de la loi proposée, dès lors que certaines dispositions de la présente proposition pourraient, dans le cas contraire, être contraires aux règles de droit international privé en vigueur.


Vrijwilligerswerk dat uitsluitend buiten het Belgische grondgebied plaatsvindt valt niet onder het toepassingsgebied van deze wet, ook al wordt dat vrijwilligerswerk vanuit België georganiseerd. In het andere geval kunnen sommige bepalingen van huidig voorstel in strijd zijn met geldende internationaal privaatrechtelijke regels.

Même s'il est organisé depuis la Belgique, le bénévolat exercé exclusivement en dehors du territoire belge ne relève pas du champ d'application de la loi proposée, dès lors que certaines dispositions de la présente proposition pourraient, dans le cas contraire, être contraires aux règles de droit international privé en vigueur.


Hij erkende dat sommige kwesties waarbij de kandidaat-lidstaten betrokken zijn, met name de migratiekwestie, uitsluitend aan de orde kunnen worden gesteld in de context van het uitbreidingsproces, waarbij de nodige aandacht moet worden geschonken aan de bilaterale betrekkingen met de betrokken kandidaat-lidstaten en met Rusland.

Il a reconnu que certaines questions concernant les pays candidats, notamment la libre circulation des personnes, ne pouvaient être abordées que dans le cadre du processus d'élargissement et en accordant aux relations bilatérales avec les pays candidats concernés et la Russie toute l'attention qu'elles méritent.


Het richtlijnvoorstel dat nu voorligt bij de Raad van Ministers en het Europese Parlement gaat uitsluitend over het geregeld personenvervoer per ferry tussen de lidstaten van de Europese Unie.

Le projet de directive, soumis à l'approbation du Conseil des ministres et du Parlement européen, couvre uniquement les services réguliers de transports de passagers par ferry entre les ports de l'Union européenne (UE).


Sommige lidstaten meenden dat uit het onderdeel Cultuur uitsluitend kleinschalige, niet-commerciële projecten kunnen worden gefinancierd.

Certains ont estimé que le volet Culture ne devrait financer que des projets non commerciaux de faible envergure.


w