Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommige lokale mandaathouders zich vragen " (Nederlands → Frans) :

Parallel hieraan stellen sommige lokale mandaathouders zich vragen over de wijze van het hedendaags communiceren met de burger via Facebook, Twitter en andere sociale media en over het type informatie dat al dan niet kan worden verspreid.

Parallèlement à cela, certains mandataires locaux s'interrogent sur la manière de communiquer aujourd'hui avec le citoyen via Facebook, Twitter et autres médias sociaux, et sur le type d'informations qui peuvent être ou pas diffusées.


Sommige onlineplatforms hebben zich ontwikkeld tot spelers die in talloze sectoren van de economie meeconcurreren. De wijze waarop zij hun marktmacht inzetten, werpt vragen op die nader moeten worden geanalyseerd, in specifieke gevallen ook wat de buiten het mededingingsrecht vallende aspecten betreft.

Certaines plateformes en ligne sont désormais devenues des acteurs économiques à part entière dans de nombreux secteurs de l’économie, et la manière dont elles utilisent leur puissance sur le marché pose un certain nombre de problèmes qui méritent une analyse dépassant la seule application du droit de la concurrence dans des cas spécifiques.


Dat het Vlaams Gewest zich vragen stelt bij het gebrek aan evaluaties over de verzadiging van de lokale wegen;

Que la Région flamande se questionne sur l'absence d'évaluation de la saturation des voies locales;


Sommige commissieleden stellen zich vragen bij de afwezigheid van bepaalde landen ­ zoals Algerije en Burundi ­ op de lijst van de onveilige landen.

Plusieurs commissaires se sont inquiétés de l'absence sur la liste des « pays non sûrs », de certains pays, tels que l'Algérie ou le Burundi.


In de afgelopen jaren hebben sommige energie-intensieve sectoren zich meer gericht op de wereldmarkt om zo te compenseren voor de recessie en de daarmee verband houdende terugloop van de vraag in Europa, meer bepaald door uitvoer of door internationale investeringen, zelfs in lokale industrietakken zoals de productie van stenen en dakpannen voor de bouw.

Au cours des dernières années, certains secteurs d'activité européens gros consommateurs d'énergie se sont tournés vers les marchés mondiaux pour compenser les effets de la récession et la baisse de la demande qui en a résulté en Europe, en exportant ou en effectuant des investissements internationaux, même dans des secteurs à vocation locale tels que la production de briques et de tuiles.


Sommige lokale radio's sloten zich echter aan bij een reclameregie met het oog op het optimaliseren van de reclame-inkomsten.

Certaines radios locales se sont cependant affiliées à une régie publicitaire, en vue d'optimiser leurs rentrées publicitaires.


In het licht daarvan moet worden geoordeeld dat verzoeker niet rechtens genoegzaam heeft aangetoond dat de omstandigheid dat de kandidaten die als laatsten aan de beurt waren meer tijd hebben gehad om zich voor te bereiden op de casestudytest en dat sommige kandidaten aan andere kandidaten informatie hebben kunnen vragen over de variant die zij voorgelegd zouden krijgen, tot gevolg kon hebben dat de kandidaten die de casestudytest ...[+++]

À la lumière des éléments susmentionnés, il y a lieu de constater que le requérant n’a pas prouvé à suffisance de droit que la circonstance que les candidats examinés en dernier ont eu plus de temps pour se préparer à l’épreuve d’étude de cas et que certains candidats auraient pu obtenir des informations d’autres candidats sur le contenu de la variante sur laquelle ils allaient être examinés, était susceptible d’avoir conféré aux candidats ayant passé l’épreuve d’étude de cas en dernier un avantage réel sur les autres candidats.


Ik verneem dat de ambtenaren van de algemene administratie van de Patrimoniumdocumentatie onlangs kennis kregen van de reacties van de lokale communicatoren op sommige van hun opmerkingen, vragen en suggesties over het FUN-programma.

Il me revient que les agents de l'Administration générale de la documentation patrimoniale ont récemment pris connaissance des réactions des communicateurs locaux à l'égard de certaines de leurs remarques, questions et suggestions relatives à l'application informatique « FUN ».


De bilaterale betrekkingen zijn zich blijven ontwikkelen met de buurlanden in de EU en met andere uitbreidingslanden, waaronder Servië, maar sommige vraagstukken vragen aanhoudende aandacht, met name de samenwerking met betrekking tot het onderzoeken en vervolgen van oorlogsmisdaden.

Les relations bilatérales avec les autres pays visés par l'élargissement et les États membres de l'UE voisins continuent de se développer, notamment avec la Serbie, mais certaines questions nécessitent une attention continue, notamment en ce qui concerne la coopération en matière d'enquêtes et de poursuites visant les crimes de guerre.


Volgens de kerk en burgerverenigingen in Zuid-Kivu verzetten sommige lokale politici zich tegen een hereniging uit angst hun voordelen te verliezen.

D'après les églises et la société civile du Sud-Kivu, certains acteurs politiques locaux combattent l'idée de la réunification par crainte de perdre leurs avantages.


w