Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommige magistraten kunnen hun ambt tien jaar " (Nederlands → Frans) :

Sommige magistraten kunnen hun ambt tien jaar uitoefenen op voorwaarde dat hun mandaat na vijf jaar wordt verlengd.

Certains magistrats pourront rester en place pendant dix ans, à condition que leur mandat soit renouvelé après cinq ans.


Sommige magistraten kunnen hun ambt tien jaar uitoefenen op voorwaarde dat hun mandaat na vijf jaar wordt verlengd.

Certains magistrats pourront rester en place pendant dix ans, à condition que leur mandat soit renouvelé après cinq ans.


Uit artikel 50 ter van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden blijkt daarentegen dat personeelsleden van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten, zelfs al worden zij op grond van artikel 2, onder e), van die Regeling aangesteld als tijdelijk functionaris, worden geacht hun loopbaan later voort te zetten bij hun administratie van herkomst, aangezien zij door een instelling of agentschap van de Unie alleen kunnen worden aangeworven voor een periode van maximaal vier ...[+++]

En revanche, il ressort de l’article 50 ter du régime applicable aux autres agents que les membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres, même s’ils sont engagés en qualité d’agents temporaires en vertu de l’article 2, sous e), dudit régime, sont censés poursuivre leur carrière dans leur administration d’origine par la suite, dans la mesure où ils ne peuvent être engagés par une institution ou une agence de l’Union que pour une période maximale de quatre ans, renouvelable une seule fois pour une deuxième période maximale de quatre ans, avec possibilité exceptionnelle de prorogation supplémentaire du contrat ...[+++]


Om die taken te kunnen uitvoeren, worden de magistraten in de tuchtrechtbank aangewezen voor een periode van zeven jaar uit de magistraten die gedurende ten minste tien jaar een ambt als magistraat van de rechterlijke orde hebben uitgeoefend en die nog nooit een tuchtstraf hebben gekregen.

Pour exercer ces tâches, les magistrats au tribunal disciplinaire sont désignés pour une période de sept années, parmi les magistrats qui ont exercé pendant au moins dix années une fonction de magistrat de l'ordre judiciaire et qui n'ont subi aucune peine disciplinaire.


Om die taken te kunnen uitvoeren, worden de magistraten in de tuchtrechtbank aangewezen voor een periode van zeven jaar uit de magistraten die gedurende ten minste tien jaar een ambt als magistraat van de rechterlijke orde hebben uitgeoefend en die nog nooit een tuchtstraf hebben gekregen.

Pour exercer ces tâches, les magistrats au tribunal disciplinaire sont désignés pour une période de sept années, parmi les magistrats qui ont exercé pendant au moins dix années une fonction de magistrat de l'ordre judiciaire et qui n'ont subi aucune peine disciplinaire.


Artikel 383bis van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat, op hun verzoek en op voorstel, wat betreft de zittende magistratuur, van de eerste voorzitter of van de voorzitter van het rechtscollege waartoe zij behoren en, wat betreft de magistraten van het openbaar ministerie, van de procureur-generaal onder wiens gezag zij staan, de magistraten van de rechterlijke orde die tot de inruststelling zijn toegelaten wegens het bereiken van de leeftijdsgrens zoals bedoeld in artikel 383, § 1 (dat wil zeggen 67 jaar), door de Koning ...[+++]

L'article 383bis du Code judiciaire dispose que, à leur demande et sur proposition, pour les magistrats du siège, du premier président ou du président de la juridiction à laquelle ils appartiennent et, pour les magistrats du ministère public, du procureur général de l'autorité duquel ils relèvent, les magistrats de l'ordre judiciaire admis à la retraite en raison de leur âge visé à l'article 383, § 1 , (soit 67 ans) peuvent être autorisés par le Roi à continuer d'exercer leurs fonctions jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de leur juridiction.


In sommige gevallen, ter overbrugging van tijdelijke moeilijkheden en met het oogmerk om op termijn te garanderen dat alle producenten het productdossier naleven, kunnen die afwijkingen voor een periode van ten hoogste tien jaar worden toegestaan.

Dans certains cas, afin de surmonter des difficultés temporaires et dans l’objectif à long terme de s’assurer que tous les producteurs respectent le cahier des charges, ces dérogations peuvent être accordées pour une durée maximale de dix ans.


Als lid van de Raad van Europa heb ik de laatste tien jaar als waarnemer bij verschillende verkiezingen aanwezig kunnen zijn. In sommige van de betrokken landen ging het bij de verkiezingen om een kritieke periode. Ik heb het dan bijvoorbeeld over de verkiezingen in Kroatië, Albanië en zelfs over de laatste parlementsverkiezingen in Oekraïne.

En tant que membre du Conseil de l’Europe, j’ai été pendant dix ans observateur de diverses élections. Ces périodes électorales sont parfois délicates pour certains pays: je peux citer le cas des élections en Croatie, en Albanie ou même les dernières élections législatives en Ukraine.


De magistraten die in aanmerking komen om zitting te hebben in de Nationale Tuchtraad en hun plaatsvervangers worden door hun algemene vergadering of hun korpsvergadering voor vier jaar verkozen onder de magistraten die sedert ten minste tien jaar het ambt van magistraat hebben uitgeoefend, die geen tuchtstraf hebben opgelopen en die zich kandidaat stellen voor de functie.

Les magistrats susceptibles de siéger au sein du Conseil national de discipline et leurs suppléants sont élus pour quatre ans par leur assemblée générale ou leur assemblée de corps parmi les magistrats qui exercent des fonctions de magistrat depuis au moins dix ans et qui n'ont pas encouru de peine disciplinaire, et qui se portent candidats pour la fonction.


Hoge geestelijken zoals bisschoppen, decanen en kanunikken van kathedralen en rectors of vicars van parishes genieten een zeer hoge zekerheid, afhankelijk van factoren die hieronder in paragraaf 5 worden toegelicht (wij komen hier nog op terug). Zij kennen een verplichte pensioengerechtigde leeftijd, normaliter met zeventig jaar, en kunnen uit het ambt worden gezet als resultaat van strafrechtelijke maatregelen die onderdeel uitmaken van het tuchtrecht of wegens een slechte gezondheid of in ...[+++]

Les dignitaires comme les évêques, les archidiacres et les doyens et les chanoines de cathédrales et les pasteurs et les curés de paroisses bénéficient d'un très haut niveau de sécurité d'emploi en fonction de facteurs exposés au paragraphe 5 ci-dessous (sur lesquels nous reviendrons). Ils sont assujettis à un âge de retraite obligatoire, en principe 70 ans, et peuvent être révoqués à la suite de procédures disciplinaires à caractère judiciaire, pour des raisons de santé, ou dans certains cas (en fonction de paiement financiers) de ru ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige magistraten kunnen hun ambt tien jaar' ->

Date index: 2021-01-29
w