Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommige punten tegenstrijdig omdat " (Nederlands → Frans) :

De gebrekkige opleiding van de beroepsbevolking hangt samen met het sommige punten onvoldoende doeltreffende onderwijsstelsel, omdat de overheid op zich wel veel geld uitgeeft aan onderwijs (6,7 procent van het BBP in 2000).

L'insuffisance des qualifications de la main-d'oeuvre est imputable à l'inefficience du système éducatif, car les dépenses publiques d'éducation sont relativement élevées (6,7% du PIB 2000).


In zijn advies haalt de Raad de 3 punten aan die u vermeldt inzake de inhoud van de tekst: - de doelgroep van de +25 jaar wordt niet in aanmerking genomen, terwijl zij een permanente aanwezigheid aan hun zijde nodig zouden kunnen hebben, net zoals een kind jonger dan 25 jaar; - het gebruikte criterium voor de gehandicapte kinderen jonger dan 25 jaar is een medisch barema (een ongeschiktheidspercentage van 66 %) dat niet aangepast is aan de werkelijkheid van een handicap, omdat een kind dit percentage zou kunnen bereiken zonder een pe ...[+++]

Dans son avis, le Comité soulève les 3 points que vous mentionnez quant au contenu du texte: - le groupe-cible des plus de 25 ans n'est pas pris en compte, alors qu'ils sont susceptibles de requérir une présence continue à leur côté tout comme un enfant de moins de 25 ans; - le critère utilisé pour les enfants handicapés de moins de 25 ans est un barème médical (un pourcentage d'incapacité de 66 %) qui n'est pas adapté à la réalité d'un handicap car un enfant pourrait atteindre ce pourcentage sans nécessiter une présence permanente à ...[+++]


Verder zou ik willen opmerken dat het standpunt van de Commissie inzake het Stabiliteitspact op sommige punten tegenstrijdig is.

En ce qui concerne le pacte de stabilité, je remarque certaines contradictions dans la position de la Commission.


In deze omstandigheden, die rekwirante in eerste aanleg heeft betwist omdat deze een tegenstrijdige motivering zouden vormen, heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken op basis van de punten 58 en 59 van het reeds aangehaalde arrest Commissie/Birkhoff om te beginnen geoordeeld dat, gelet op het evolutieve karakter van de precontentieuze procedure, het de motivering in het besluit tot afwijzing ...[+++]

Dans ces circonstances, contestées en première instance par la requérante comme étant constitutives d’une contradiction de motifs, le Tribunal de la fonction publique a considéré à titre liminaire, en se fondant sur l’arrêt Commission/Birkhoff, précité (points 58 et 59), que, compte tenu du caractère évolutif de la procédure précontentieuse, c’est la motivation figurant dans la décision de rejet de la réclamation qui devait être prise en considération pour l’examen de la légalité de l’acte initial faisant grief, cette motivation étant ...[+++]


Omdat er natuurlijk bij ieder wetgevingsvoorstel op sommige punten bedenkingen kunnen zijn, hebben wij de nog niet opgeloste kwesties door middel van een compromis in de Commissie juridische zaken opgelost.

Comme il est tout à fait naturel que l’un ou l’autre point de toute proposition législative suscite des inquiétudes, nous avons résolu les questions en suspens en élaborant un compromis en commission des affaires juridiques.


Omdat er natuurlijk bij ieder wetgevingsvoorstel op sommige punten bedenkingen kunnen zijn, hebben wij de nog niet opgeloste kwesties door middel van een compromis in de Commissie juridische zaken opgelost.

Comme il est tout à fait naturel que l’un ou l’autre point de toute proposition législative suscite des inquiétudes, nous avons résolu les questions en suspens en élaborant un compromis en commission des affaires juridiques.


De vangstvoorschriften lijken misschien op sommige punten tegenstrijdig omdat de ministers tot dusverre een grotere vrijheid hadden om besluiten te nemen over de TAC's en niet verplicht waren om het wetenschappelijk advies in te winnen.

Il se peut que les règles relatives aux captures soient contestées dans certains milieux étant donné que les ministres disposaient jusqu'ici d'une grande marge de manœuvre pour fixer les TAC et n'étaient pas tenus de suivre les avis scientifiques.


Ondanks de unanieme stemming heeft mijn fractie enkele amendementen ingediend omdat in de commissie op sommige punten het aantal voorstanders nauwelijks groter was dan het aantal tegenstanders.

Malgré le vote à l'unanimité, mon groupe a proposé des amendements parce que certains votes en commission ont été extrêmement serrés.


De Ministerraad merkt op dat de wetgever, door de wijzigingen van de wetten van 9 juni 1999 en 10 juni 2001, gevolg heeft willen geven aan een veroordeling van België door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen omdat de wet van 10 april 1990 de beginselen van vrije vestiging en het vrije verkeer van diensten op sommige punten niet naleefde.

Le Conseil des ministres fait observer que, par les modifications des lois du 9 juin 1999 et du 10 juin 2001, le législateur a entendu donner suite à une condamnation de la Belgique par la Cour de justice des Communautés européennes, la loi du 10 avril 1990 ne respectant pas sur certains points les principes de libre établissement et de libre circulation des services.


Tot slot dringen een aantal lidstaten aan op harmonisatie van de TARIC- en QUOTA-informatie omdat deze voor sommige producten tegenstrijdig is.

Enfin, certains Etats membres insistent pour harmoniser les informations TARIC et QUOTA qui sont contradictoires pour certains produits.


w