Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommigen hebben inderdaad » (Néerlandais → Français) :

Sommigen hebben inderdaad twijfels over het Europees project.

De fait, certains doutent du projet européen.


Wanneer investeerders geïnteresseerd zijn in scheepsbouw, en bij sommigen bestaat die interesse inderdaad – en dit is een boodschap die we niet alleen van een lid van de regering, maar ook van verschillende betrokkenen buiten de regering hebben gehoord – dan kunnen ze een bod op de bedrijfsmiddelen doen.

Si les investisseurs sont intéressés par la construction navale, comme certains le disent - et nous avons reçu ce message pas seulement d’un membre du gouvernement mais également d’autres sources - alors ils peuvent soumissionner pour les actifs, et c’est ce que je soulignais.


Wat onze mening ook is over deze terugtrekking, hoe we ook verdeeld zijn - en dit onderwerp zorgt inderdaad voor tweestrijd -, we kunnen de Israëlische autoriteiten slechts feliciteren met de wijze waarop ze deze operatie hebben uitgevoerd. Voor de betrokken families was het een menselijke tragedie, voor de soldaten een hartverscheurende ervaring en voor de Israëlische maatschappij in haar geheel, die sommigen op enigszins achterba ...[+++]

Quelle que soit l’opinion que nous puissions avoir sur ce retrait, quels que soient nos clivages, et ils existent sur cette question, nous ne pouvons qu’adresser des félicitations aux responsables israéliens pour la façon dont ils ont mené cette opération; c’est une tragédie humaine pour les familles concernées, un déchirement pour les soldats et un test crucial pour la société israélienne dans son ensemble, que d’aucuns sous-estiment de façon un peu malhonnête.


Geachte afgevaardigden, sommigen van u hebben het over een gemeenschappelijk transatlantisch luchtvaartgebied gehad. Dat is inderdaad een belangrijk punt.

Mesdames et Messieurs, plusieurs d'entre vous ont évoqué l'espace transatlantique aérien commun et je tiens à vous dire qu'il s'agit là d'un problème extrêmement important.


Gisteren - sommigen onder u hebben hier reeds naar verwezen - hebben we in de Economische en Monetaire Commissie inderdaad gesproken over de verbetering van de economische situatie in Europa.

Comme certains d'entre vous l'ont déjà commenté, la commission économique a fait référence hier à l'amélioration de la situation économique en Europe.


- Sommigen hebben inderdaad een intentieproces gevoerd.

- Certains se sont en effet livrés à un procès d'intention.


- Sommigen hebben inderdaad kritiek op het feit dat ik het arrest van het Arbitragehof van 21 december 2004 kan goedkeuren.

- Certains critiquent le fait que j'approuve l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 21 décembre 2004.


Inderdaad, een zeventienjarige Guineeër - zijn leeftijd wordt door sommigen in twijfel getrokken - werd onlangs, na enkele maanden in een gesloten centrum te hebben verbleven, door de raadkamer in vrijheid gesteld en daarna overgebracht naar de transitzone van de luchthaven van Zaventem.

En effet, un jeune Guinéen de dix-sept ans - âge contesté par certains - a récemment, après avoir passé plusieurs mois en centre fermé, fait l'objet d'une décision de libération de la Chambre du conseil, puis a été placé dans la zone de transit de l'aéroport de Zaventem.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommigen hebben inderdaad' ->

Date index: 2022-06-03
w