Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In oppers zetten
Op hopen zetten
Werkbreedte bij het verspreiden van hopen

Traduction de «sommigen hopen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overige meerlinggeboorten, sommigen levendgeboren

Autres naissances multiples, certains enfants nés vivants


werkbreedte bij het verspreiden van hopen

largeur de prise de tas


de aanzuigmond neemt het op hopen gestorte hakselgewas op

la tuyauterie d'aspiration ramasse le fourrage haché qui a été déversé en tas


in oppers zetten | op hopen zetten

mettre le foin en moyettes | mettre le foin en tas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sommigen hopen dat het tekort aan actieve bevolking zal worden opgevangen doordat de meeste vrouwen beroepsactief zullen worden.

D'aucuns espèrent que le déficit de population active sera compensé par le fait que la plupart des femmes exerceront une activité professionnelle.


Sommigen hopen dat het tekort aan actieve bevolking zal worden opgevangen doordat de meeste vrouwen beroepsactief zullen worden.

D'aucuns espèrent que le déficit de population active sera compensé par le fait que la plupart des femmes exerceront une activité professionnelle.


Sommigen hopen dat het tekort aan actieve bevolking zal worden opgevangen doordat de meeste vrouwen beroepsactief zullen worden.

D'aucuns espèrent que le déficit de population active sera compensé par le fait que la plupart des femmes exerceront une activité professionnelle.


Sommigen hopen dat bepaalde thema's waaraan België belang hecht op de agenda van de Veiligheidsraad komen, zoals het gebruik en misbruik van grondstoffen en de antipersoneelmijnen.

Certains espèrent que certains thèmes chers à la Belgique figureront à l'ordre du jour du Conseil de sécurité, comme l'utilisation des matières premières et les mines antipersonnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossier opnieuw aan de onderzoeksrechter bezorgd om te bepalen wanneer de zaak in de raadkamer behandeld wordt. In dit stadium van de procedure hebben de partijen inzage in het dossier en kunnen zij om bijkomende onderzoekshandelingen verzoeken. In de praktijk m ...[+++]

Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des devoirs complémentaires. La pratique montre que certaines personnes abusent ...[+++]


Sommigen hopen dat de benoeming van Tony Blair, met de heel specifieke rol die hij gespeeld heeft met betrekking tot het Palestijnse volk, dat proces kan doen herleven.

Certains espèrent que la nomination de Tony Blair, qui devra jouer un rôle très particulier en rapport avec le peuple palestinien, pourrait redynamiser ce processus.


Enerzijds behoor ik tot degenen die betwijfelen of deze belasting praktisch uitvoerbaar is en anderzijds denk ik niet dat zij het effect heeft waar sommigen op hopen.

D’une part, je fais partie de ceux qui ont des doutes sur la possibilité d’appliquer concrètement la taxe.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de strijd tegen zwartwerk is ongetwijfeld een belangrijk instrument om negatieve ontwikkelingen op de arbeidsmarkt op te vangen. Het vrij verkeer van werknemers zal dit probleem echter niet op kunnen lossen, zoals sommigen hopen.

- (DE) Monsieur le Président, l’importance de la campagne contre le travail au noir comme moyen de lutte contre les tendances négatives des marchés de l’emploi ne fait aucun doute, mais la libre circulation des travailleurs - à l’inverse de ce qui était espéré - ne nous permettra pas d’avoir une prise sur ce problème.


Voor zover veel van de factoren die de onrust van de afgelopen weken hebben gestimuleerd, samenhangen met vertrouwen, moeten we hopen dat als we het vertrouwen herstellen en als we allemaal bijdragen aan een zorgvuldige visie en diagnose van de situatie om het vertrouwen te verbeteren of te consolideren, de resultaten van 2008 beter zullen zijn of minder zorgwekkend dan sommigen denken dat ze zullen zijn.

Nous devons dans la mesure du possible garder espoir, car de nombreux facteurs ayant soutenu les turbulences de ces dernières semaines sont généralement synonymes de confiance. Si nous regagnons confiance, contribuons tous à davantage de rigueur et tirons des leçons de la situation afin d'améliorer ou de renforcer la confiance, les résultats de 2008 n'en seront que meilleurs, voire moins préoccupants que ce que certains d'entre nous s'imaginent.


- Zij die mij vergelijken met Robespierre, hopen misschien dat ik binnenkort `een kopje kleiner word gemaakt', wat goed zou uitkomen voor de geheime politieke plannen van sommigen.

- Ceux qui me comparent à Robespierre ont peut-être l'espoir que je sois prochainement « raccourci » ce qui ajouterait aux desseins politiques secrets d'aucuns.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommigen hopen' ->

Date index: 2022-12-18
w