Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommigen wel degelijk " (Nederlands → Frans) :

De minister is het hier niet mee eens : een eerste rondvraag leert dat sommigen wel degelijk belangstelling hebben voor een uitvalsbasis in het hart van Europa.

Le ministre ne le croit pas. Dans le premier tour des approches, on constate un intérêt réel pour certains d'avoir une porte d'entrée au coeur de l'Europe.


De minister is het hier niet mee eens : een eerste rondvraag leert dat sommigen wel degelijk belangstelling hebben voor een uitvalsbasis in het hart van Europa.

Le ministre ne le croit pas. Dans le premier tour des approches, on constate un intérêt réel pour certains d'avoir une porte d'entrée au coeur de l'Europe.


In tegenstelling tot wat sommigen menen, bestaat er wel degelijk een verplichting tot coöptatie indien een politieraad niet het vereiste minimumaantal leden van de Nederlandse taalgroep telt.

Contrairement à ce que croient certains, il existe bel et bien une obligation de cooptation si un conseil de police ne compte pas le nombre minimum acquis de membres du groupe linguistique néerlandais.


De zestien punten van de Europese Raad zijn grotendeels te danken aan het werk dat is verzet door voorzitter Van Rompuy en voorzitter Barroso, waarmee ik beiden in de eerste plaats wil feliciteren, want ik heb wel degelijk waardering – sommigen van ons hebben wel degelijk waardering – voor wat u hebt gedaan als leiders van de instellingen.

Les 16 points du Conseil européen sont en grande partie dus au travail du président Van Rompuy et du président Barroso, à qui je voudrais tout d’abord adresser mes félicitations, parce que j’apprécie, certains d’entre nous apprécient, ce que vous avez fait en tant que dirigeants des institutions.


Je zou op grond van de bijdragen van sommigen hier vanavond denken dat de EU momenteel absoluut geen controle heeft over het in de handel brengen en het gebruik van deze chemische stoffen, maar dat hebben we wel degelijk!

D’aucuns pourraient imaginer, en entendant les contributions de certains intervenants ce soir, que l’UE n’a actuellement pas le moindre contrôle sur la commercialisation et l’utilisation de ces produits chimiques - c’est faux!


Daarom hier mijn eerste verzoek aan het Portugese voorzitterschap. Houd voet bij stuk, blijf consequent, laat niet toe dat de discipline tussen lidstaten opnieuw verdwijnt, dat er nieuwe punten op de agenda worden gezet, dat men achteraf met nieuwe eisen komt, dat sommigen doen alsof ze iets niet begrijpen terwijl ze het de dag ervoor wel degelijk begrepen.

Cela m’amène à ma première demande pour la présidence portugaise: restez fermes, soyez cohérents, ne laissez pas les États membres sortir du rang, ne permettez pas l’ajout de nouveaux points à l’ordre du jour ou de nouvelles demandes, parce que les citoyens déclarent ne pas comprendre ce qu’ils ont parfaitement compris la veille.


Om de ACS-landen te laten weten dat sommigen hier wel degelijk aan hen denken, verzoek ik echter dat mijn naam uit deze tekst wordt geschrapt, en doe ik aan mijn collega’s van de Commissie ontwikkelingssamenwerking het voorstel dat zij, en zij alleen, een symbolisch laatste gebaar maken door tegen te stemmen.

Cependant, afin de dire aux pays ACP qu’ici, certains ne les oublient pas, je demande que mon nom soit retiré de ce texte, et je propose à mes collègues de la commission du développement et de la coopération, et à eux seuls, d’émettre un vote symbolique en finale: un vote négatif.


Toch is de ontwikkeling van de biologische landbouw, die werkgelegenheid creëert en de bodem en natuurlijke rijkdommen respecteert, wel degelijk belangrijk om de duurzame familiale landbouw in deze landen in stand te houden. De integratie in de grote Europese markt, die door sommigen als meedogenloos ervaren wordt, houdt immers heel wat risico's in voor te sterk verzwakte landelijke gebieden.

Pourtant, le développement de l'agriculture biologique, créatrice d'emplois, respectueuse des territoires et des ressources naturelles, représente un intérêt certain pour préserver une agriculture familiale durable dans ces pays , au moment où l'intégration, qu'on peut pressentir comme brutale, dans le grand marché européen comporte bien des risques pour des milieux ruraux trop fragilisés.


Zelfs indien voor sommigen de Bank nooit ver genoeg zal gaan inzake openheid en transparantie over haar structuren, over haar werking en over haar operaties, heeft de transparantiepolitiek er een groeiende prioriteit verworven ­ het is ook het geval voor de andere financiële instellingen ­ en met het risico van belangenvermenging voor bepaalde leden van de beslissingsorganen wordt wel degelijk rekening gehouden.

Même si pour certains la Banque n'ira jamais assez loin en matière d'ouverture et de transparence sur ses structures, sur son fonctionnement et sur ses opérations, la politique de transparence y a acquis une priorité grandissante ­ c'est le cas des autres institutions de financement également ­ et le risque de conflit d'intérêts pour certains membres des organes de décision y est aussi sérieusement pris en compte.


Met de vaststelling van homogene bevoegdheidspakketten streven sommigen wel degelijk de defederalisering van de sociale zekerheid na.

En réalité, les objectifs qui étaient poursuivis par certains et qui visaient à identifier des compétences homogènes constituent bien une tentative de défédéralisation de la sécurité sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommigen wel degelijk' ->

Date index: 2021-01-28
w