Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommigen willen hierin verder " (Nederlands → Frans) :

Foute informatie, die vandaag wordt verstrekt door sommige private bedrijven, moet worden verboden maar sommigen willen hierin verder gaan dan anderen.

Il faut interdire la diffusion d'informations erronées comme celles fournies à l'heure actuelle par certaines entreprises privées. certains souhaitent aller plus loin que d'autres en la matière.


Sindsdien vraag ik me echter af: samen met wie? Het was ons primaire doel om een routekaart uit te werken voor het verdere verloop van het constitutionele proces. Gisteren hebben we een debat gevoerd over de punten die mijn fractie van de hand wijst, dus dat hoef ik vandaag niet over te doen. Wanneer we luisteren naar de standpunten over de strategie van de afgelopen zes maanden – sommigen willen de tekst laten ...[+++]

L’objectif premier était de rédiger une feuille de route pour la suite du processus constitutionnel; comme nous avons débattu de cela sur le fond hier, et que mon groupe l’a rejeté, je peux m’épargner l’ennui d’en parler aujourd’hui. Cependant, si on compare ce qui a été dit ces derniers mois concernant la stratégie - certains voulant laisser le texte tel qu’il est malgré son rejet par deux pays, d’autres voulant un peu plus, d’au ...[+++]


In dit Parlement stemmen wij in met vele van de beginselen die het Spaanse voorzitterschap heeft vastgesteld op het gebied van verdere hervormingen, en ik zou me willen aansluiten bij mijn vriendin mevrouw Andrikienė en zeggen dat het een verdere doodsklap voor de Raad zal zijn als Iran, met zijn verwoestende staat van dienst op mensenrechtengebied, de volgende keer zonder tegenstand wordt gekozen, zoals sommigen vrezen. ...[+++]

Au sein de ce Parlement, nous approuvons de nombreux principes énoncés par la Présidence espagnole en termes de future réforme et je voudrais me joindre à mon amie, MAndrikienė, et dire que ce serait un coup fatal supplémentaire pour le Conseil si l'Iran, dont le bilan en matière de droits de l'homme est catastrophique, était élu sans opposition la prochaine fois, comme certains le craignen ...[+++]


In dit Parlement stemmen wij in met vele van de beginselen die het Spaanse voorzitterschap heeft vastgesteld op het gebied van verdere hervormingen, en ik zou me willen aansluiten bij mijn vriendin mevrouw Andrikienė en zeggen dat het een verdere doodsklap voor de Raad zal zijn als Iran, met zijn verwoestende staat van dienst op mensenrechtengebied, de volgende keer zonder tegenstand wordt gekozen, zoals sommigen vrezen. ...[+++]

Au sein de ce Parlement, nous approuvons de nombreux principes énoncés par la Présidence espagnole en termes de future réforme et je voudrais me joindre à mon amie, M Andrikienė, et dire que ce serait un coup fatal supplémentaire pour le Conseil si l'Iran, dont le bilan en matière de droits de l'homme est catastrophique, était élu sans opposition la prochaine fois, comme certains le craigne ...[+++]


Ik besef dat sommigen onder u verder hadden willen gaan door ook de toegang tot opslag onder de werkingssfeer van de verordening te brengen.

Je suis conscient que certains d’entre vous auraient souhaité aller plus loin en incluant l’accès aux stocks au champ d’application du règlement.


Eind 2003, bij de onderhandeling van de veiligheidscontracten voor 2004-2005 zal dan maximaal overgeschakeld worden naar dit nieuwe statuut, door het oude PWA-stadswachtstatuut enkel nog te behouden voor individuele werknemers die nu reeds in dit PWA-statuut werken en die hierin verder tewerkgesteld willen blijven.

Fin 2003, lors des négociations des contrats de sécurité pour 2004-2005, on passera le plus souvent possible vers ce nouveau statut, en limitant la possibilité de recourir au statut d'ALE aux seuls travailleurs qui étaient déjà actifs comme APS à l'heure actuelle et qui optent pour rester occupés sous ce statut.


Mijnheer de commissaris, ik zou uw aandacht hier willen vestigen op een aantal bijzonder positieve punten in de door de Visserijcommissie goedgekeurde tekst en ik hoop dat u goed luistert, want hierin wordt de realiteit van deze sector goed weerspiegeld – die sommigen onder ons van nabij bekend is omdat zij deel uitmaakt van ons dagelijks leven. Zo wordt voorgesteld om ...[+++]

Sur la base du texte approuvé par la commission de la pêche, Monsieur le Commissaire, je voudrais que vous teniez compte de certains points très positifs et que vous en teniez bien compte, car ils reflètent la réalité de ce secteur - que certains d’entre nous connaissent bien, car nous le voyons quotidiennement. Par exemple, il faudrait que vous envisagiez que les États membres puissent présenter des plans nationaux tout au long de la période de programmation ou que l’article relatif à l’égali ...[+++]


Voordat ik uw vraag beantwoord, lijkt het me nuttig eraan te herinneren dat de financiële resultaten van de verrichte controles niet noodzakelijk een goede indicator zijn om de doeltreffendheid van de actie van de diensten van sociale inspectie te meten, aangezien de werkzaamheden van deze inspecties veel verder reiken dan de rol van " inningsinstelling" , die sommigen hem hebben willen opl ...[+++]

Avant de répondre à votre question, il me semble utile de rappeler que les résultats financiers des contrôles effectués ne constituent pas nécessairement un bon indicateur pour mesurer la performance de l'action des services d'inspection sociale, car le travail de ces inspections dépasse largement le rôle de " percepteur " que certains ont voulu lui imposer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommigen willen hierin verder' ->

Date index: 2023-11-08
w