Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soms meer dan dertig magistraten deelnamen " (Nederlands → Frans) :

Men kan alleen trachten de magistraten te sensibiliseren door middel van opleidingen waarin hen wordt uitgelegd dat de alternatieve maatregelen, wat de bestraffing en het herstel betreft, soms meer aangewezen zijn dan gevangenisstraffen.

La seule possibilité est de sensibiliser les magistrats à travers des formations pour leur expliquer que les mesures alternatives sont, en termes de sanction et de réparation, parfois meilleures que des peines de prison.


Men kan alleen trachten de magistraten te sensibiliseren door middel van opleidingen waarin hen wordt uitgelegd dat de alternatieve maatregelen, wat de bestraffing en het herstel betreft, soms meer aangewezen zijn dan gevangenisstraffen.

La seule possibilité est de sensibiliser les magistrats à travers des formations pour leur expliquer que les mesures alternatives sont, en termes de sanction et de réparation, parfois meilleures que des peines de prison.


Dit zorgt ervoor dat justitie soms enorm veel personeel (magistraten en griffiepersoneel) én werkingsmiddelen moet inzetten, niet zozeer om een zaak te behandelen, maar om ze voor de tweede keer te behandelen ! Dit terwijl de waarde van de zaak, niet meer in verhouding staat tot de kostprijs ervan voor justitie !

Tout ceci fait que la Justice est parfois obligée de mobiliser énormément de personnel (des magistrats et du personnel de greffe) et de moyens de fonctionnement, pas tant pour instruire une cause, mais pour la réexaminer, alors que les frais que cela occasionne sont totalement disproportionnés par rapport aux sommes en jeu !


B. overwegende dat de visserijvloten hoofdzakelijk bestaan uit oude schepen, die in sommige UPR soms meer dan dertig jaar oud zijn en dat de beëindiging van de communautaire steun aan vernieuwing van de visserijvloten voor hen een handicap zal vormen om hun achterstand in te halen ten opzichte van de vlootstructuur van het Europese vasteland,

B. considérant que les flottes sont constituées en majorité d'embarcations vétustes, datant de plus de trente ans parfois dans certaines RUP, et que la fin de l'affectation des aides communautaires à la rénovation des flottes constituera pour elles un handicap pour combler leur retard vis-à-vis de la structure des flottes du continent européen,


De magistraten wezen onder meer op het feit dat thans moet vastgesteld worden dat uitkeringsgerechtigde werklozen zich soms ruime periodes in het buitenland bevinden zonder dit te melden aan de RVA.

Les magistrats ont, notamment, souligné le fait que l'on constate aujourd'hui que des chômeurs indemnisés séjournent parfois pendant de longues périodes à l'étranger sans le signaler à l'ONEM.


De subsidiëring voor deze vorming zou worden beperkt. Meer bepaald zou de subsidiëring worden beperkt tot de tien magistraten die als eerste hebben ingeschreven waar in het verleden soms meer dan dertig magistraten deelnamen.

Le subventionnement de cette formation serait limité aux dix premiers magistrats inscrits alors que par le passé, parfois plus de trente magistrats y participaient.


Er werden er meer dan dertig aangeklaagd, waarbij één enkele firma soms meerdere publicaties voorstelt en waarbij in sommige gevallen een samenhang bestaat tussen meerdere dienstverleners. b) Momenteel lopen er voornamelijk klachten binnen tegen Média Belgique Design (Plan de Ville), TVV Tele Verzeichnis Verlag GmbH (Ondernemings-Portaal België), BVP Etude Grivière - SAO France (Index-Entreprises), Belga Marketing (Annuaire-Pro), Expo Guide. 3. Dit fenomeen is opgedoken in het begin van de jaren 2000.

Plus d'une trentaine sont mises en cause, une même enseigne proposant parfois plusieurs publications et plusieurs prestataires étant parfois liés. b) Actuellement, les firmes générant le plus de plaintes sont Média Belgique Design (Plan de Ville), TVV Tele Verzeichnis Verlag GmbH (Portail des Entreprises Belges), BVP Etude Grivière - SAO France (Index-Entreprises), Belga Marketing (Annuaire-Pro), Expo Guide. 3. Ce phénomène est apparu au début des années 2000.


De verdeling van de strafinrichtingen tussen de verschillende kamers van de strafuitvoeringsrechtbanken gebeurde met het akkoord van alle voorzitters van de voormalige Commissies voorwaardelijke invrijheidsstelling - dus inclusief die van Antwerpen, Gent en de Nederlandstalige afdeling van Brussel - evenals met het akkoord van alle magistraten die deelnamen aan de werkgroep voor de installatie van de strafuitvoeringsrechtbank, onder meer de vertegenwoordigers van het College van procureurs-generaal die ter zake bevoegd zijn, namelijk ...[+++]

La répartition des établissements pénitentiaires entre les différentes chambres des tribunaux de l'application des peines a été faite en accord avec tous les présidents des anciennes commissions de libération conditionnelle - en ce compris ceux d'Anvers, de Gand et de la section néerlandophone de Bruxelles - et de tous les magistrats ayant participé aux travaux du groupe de travail relatif à l'installation du tribunal de l'applicat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soms meer dan dertig magistraten deelnamen' ->

Date index: 2023-07-26
w