Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soms met twintig problemen tegelijk " (Nederlands → Frans) :

Zonet werd gezegd dat in de politiecommissariaten dag en nacht wordt gewerkt, dat het aantal verdachten samenhangt met de conjunctuur en dat in eenzelfde commissariaat soms twintig personen tegelijk worden verhoord.

Il a été dit tout à l'heure que dans les commissariats de police, on travaillait jour et nuit, que le nombre de suspects dépendait de la conjoncture et que, dans un même commissariat, vingt personnes étaient parfois entendues en même temps.


Tegelijk is het in dit land een oud zeer dat, vooral in taalgrensgebieden en in Brussel-hoofdstad, er zich wat dat betreft in de praktijk regelmatig problemen voordoen, soms met fatale gevolgen van dien voor de patiënt.

Parallèlement à cela et selon une habitude ancestrale, notre pays est régulièrement confronté à des problèmes à ce niveau, en particulier dans les régions de la frontière linguistique et à Bruxelles-Capitale, avec des conséquences parfois fatales pour le patient.


Tegelijk is het in dit land een oud zeer dat, vooral in taalgrensgebieden en in Brussel-hoofdstad, er zich wat dat betreft in de praktijk regelmatig problemen voordoen, soms met fatale gevolgen van dien voor de patiënt.

Parallèlement à cela et selon une habitude ancestrale, notre pays est régulièrement confronté à des problèmes à ce niveau, en particulier dans les régions de la frontière linguistique et à Bruxelles-Capitale, avec des conséquences parfois fatales pour le patient.


G. overwegende dat het vrije verkeer van goederen een van de hoekstenen van de EU vormt en dat de Unie een eenvormig typegoedkeuringsstelsel en geharmoniseerde kentekenbewijzen voor motorvoertuigen heeft ingevoerd; dat het daardoor veel eenvoudiger is geworden om een auto in een andere lidstaat te kopen of naar een andere lidstaat over te brengen; overwegende dat Europese burgers die in een andere lidstaat gaan wonen en hun wagen willen meenemen, geconfronteerd worden met lange en ingewikkelde procedures, waarbij soms documenten vereist zijn die in hun eigen lidstaat niet bestaan e ...[+++]

G. considérant que la libre circulation des marchandises est une pierre angulaire de l'UE et que l'Union a introduit un système uniforme de réception par type ainsi que des certificats d'enregistrement harmonisés pour les véhicules à moteur; considérant qu'en conséquence, acheter ou transférer une voiture dans un autre État membre est devenu beaucoup plus facile; considérant que les citoyens européens qui s’installent dans un autre État membre dans lequel ils voudraient emporter leur voiture sont confrontés à des procédures lourdes et complexes, ceux-ci étant tenus de présenter des documents qui n’existent pas dans leur État membre et ...[+++]


Een en ander heeft tot gevolg gehad dat in de wateren rond de Azoren sinds 1 augustus 2004, de datum waarop de toegang tot deze wateren is geliberaliseerd, maar eenmaal een controle is uitgevoerd, en dat terwijl het VMS tientallen van buiten komende vaartuigen in deze EEZ heeft waargenomen – soms wel twintig tegelijk.

Dans un tel contexte, les eaux au large des Açores n’ont été contrôlées qu’une fois depuis leur libéralisation le 1er août 2004, malgré le fait que, durant cette période, plusieurs dizaines de navires extérieurs ont été repérés dans cette ZEE par le système de surveillance des navires par satellite (VMS) - parfois une vingtaine en même temps.


Willen zij soms met twintig problemen tegelijk opgescheept zitten, zoals bijvoorbeeld Frankrijk met zijn jagers?

Ont-ils envie, je parle ici par exemple du gouvernement français, d'avoir demain sur les bras vingt problèmes simultanés comme celui des chasseurs ?


Daarom zijn we vastbesloten om aan de hand van de TEC oplossingen te vinden voor problemen die al jarenlang aanslepen − soms wel tien, vijftien of zelfs twintig jaar − en die aanzienlijke belemmeringen vormen voor de trans-Atlantische handel.

Par conséquent, nous sommes déterminés à utiliser le CET pour trouver des réponses à certaines questions en suspens depuis des années, parfois depuis 10, 15 ou même 20 ans, qui constituent des obstacles majeurs aux échanges transatlantiques.


Een van de problemen met het economisch beleid van de Europese Unie is dat door alle prioriteiten – en doordat we ook zo graag alles tegelijk willen doen – haar ingezetenen en soms ook de beleidsuitvoerders door de bomen het bos niet meer zien. Het is hierdoor moeilijk te zien waar Europa precies naar toe wil.

L’un des problèmes de la politique économique de l’Union européenne est que les citoyens, et même parfois les personnes chargées de la mise en œuvre de cette politique, se perdent dans toutes ces priorités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soms met twintig problemen tegelijk' ->

Date index: 2023-01-17
w