Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan

Traduction de «soms niet heel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de verrichtingen van vereffening-verdeling plaatsvinden, het genot van het gebouw in onverdeeldheid toegewe ...[+++]

« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que les opérations de liquidation-partage se déroulent, demandes pour lesquelles il se déclare expressément co ...[+++]


Kennisgevingen waren onvolledig, niet voldoende specifiek, moeilijk te verwerken en soms gericht op afzonderlijke objecten, maar ook wel op een heel gamma van producten.

Les notifications étaient incomplètes, pas assez précises, difficiles à traiter et concernaient tantôt des articles, tantôt des catalogues entiers de produits.


In heel kleine organisaties (microbedrijven) is dit soms echter niet mogelijk.

En revanche, dans les très petites entreprises (microentreprises), ce n'est pas forcément le cas.


Op de eerstgenoemde reden wordt niet dieper ingegaan, omdat de voordelen voor de Europese integratie na een halve eeuw van onderlinge verdeeldheid onweerlegbaar zijn; al even onomstotelijk staat vast dat die radicale aanpassingen de huidige lidstaten en de kandidaat- lidstaten soms met heel wat spanningen en moeilijkheden opzadelen.

On ne détaillera pas la première de ces raisons car les opportunités pour l'intégration européenne après un demi- siècle de divisions sont indéniables, tout comme les tensions et les difficultés que connaissent parfois les Etats membres et les Etats demandeurs lors de cette adaptation radicale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de eerstgenoemde reden wordt niet dieper ingegaan, omdat de voordelen voor de Europese integratie na een halve eeuw van onderlinge verdeeldheid onweerlegbaar zijn; al even onomstotelijk staat vast dat die radicale aanpassingen de huidige lidstaten en de kandidaat- lidstaten soms met heel wat spanningen en moeilijkheden opzadelen.

On ne détaillera pas la première de ces raisons car les opportunités pour l'intégration européenne après un demi- siècle de divisions sont indéniables, tout comme les tensions et les difficultés que connaissent parfois les Etats membres et les Etats demandeurs lors de cette adaptation radicale.


Heel wat fiscale aangelegenheden vragen immers gespecialiseerde kennis en door het vele werk hebben magistraten niet altijd de tijd om zich voldoende in te werken in een bepaalde materie, waardoor complexe fraudezaken soms dreigen te verjaren.

En effet, de très nombreuses problématiques fiscales requièrent des connaissances spécialisées et la charge de travail élevée ne laisse pas toujours aux magistrats le temps nécessaire pour se familiariser suffisamment avec une matière déterminée, au risque de voir parfois des affaires de fraude complexes se prescrire.


Waartoe dient het voor dwingende, pijnlijke en soms heel langdurige (regelingen duren soms langer dan 10 jaar) betaalmiddelen te zorgen, indien de schuldenaars de draagwijdte ervan niet of nauwelijks begrijpen en opnieuw « kopje onder » dreigen te gaan, bij gebrek aan informatie of begeleiding om die situaties het hoofd te bieden ?

À quoi sert-il de mettre en place des moyens de paiement contraignants, pénibles et parfois très longs (faut-il rappeler que des plans s'étalent parfois sur plus de 10 ans), si les débiteurs n'en comprennent pas ou que peu la portée et risquent de « replonger » à défaut d'avoir reçu les informations ou les guidances nécessaires pour faire face à ces situations ?


Waartoe dient het voor dwingende, pijnlijke en soms heel langdurige (regelingen duren soms langer dan tien jaar) betalingssystemen te zorgen, indien de schuldenaars de draagwijdte ervan niet of nauwelijks begrijpen en opnieuw « kopje onder » dreigen te gaan, bij gebrek aan informatie of begeleiding om die situaties het hoofd te bieden ?

À quoi sert-il de mettre en place des moyens de paiement contraignants, pénibles et parfois très longs (faut-il rappeler que des plans s'étalent parfois sur plus de dix ans), si les débiteurs n'en comprennent pas ou que peu la portée et risquent de « replonger » à défaut d'avoir reçu les informations ou les guidances nécessaires pour faire face à ces situations ?


Voor ex-topsporters kan het een interessante nieuwe taak worden die ze op een bekwame en integere manier vervullen, met respect voor de persoonlijkheid van de jonge sportbeoefenaar wiens belangen ze behartigen Tevens ontkomt men niet aan de indruk dat andere tussenpersonen soms maar van heel ver te maken hebben met de sportwereld en dat de « verdediging » van de belangen van de jonge atleten voor hen louter een bijzonder lucratief bestaansmiddel vormt, wat hen ertoe aanzet de handelswaarde van ...[+++]

D'anciens sportifs de haut niveau peuvent y trouver une intéressante reconversion qu'ils exercent avec compétence et probité, dans le respect de la personne du jeune sportif dont ils ont pris les intérêts en charge. Force est aussi de constater que d'autres intermédiaires n'ont parfois que de lointaines accointances avec le monde du sport et que la « défense » des intérêts de jeunes athlètes ne représente pour eux qu'un moyen d'existence particulièrement lucratif qui les pousse à accroître, par des moyens inappropriés ou parfois contraires aux intérêts du jeune sportif, la valeur marchande de leurs « protégés ».


Kennisgevingen waren onvolledig, niet voldoende specifiek, moeilijk te verwerken en soms gericht op afzonderlijke objecten, maar ook wel op een heel gamma van producten.

Les notifications étaient incomplètes, pas assez précises, difficiles à traiter et concernaient tantôt des articles, tantôt des catalogues entiers de produits.




D'autres ont cherché : neventerm     parafrenie     paranoia     paranoïde psychose     paranoïde toestand     sensitieve betrekkingswaan     soms niet heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soms niet heel' ->

Date index: 2023-11-26
w