Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Som van de BBPmp's van de lidstaten over vijf jaar

Vertaling van "soms vijftig jaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
som van de BBPmp's van de lidstaten over vijf jaar

somme des PIB pm des Etats membres sur cinq ans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die commissie, die voorgezeten werd door kinderpsychiater Peter Adriaenssens, registreerde 327 klachten van mannen en 161 klachten van vrouwen die tot dan toe nooit hadden durven getuigen over feiten die soms vijftig jaar geleden hadden plaatsgevonden.

Cette commission, présidée par le pédopsychiatre Peter Adriaenssens, a enregistré 327 plaintes d'hommes et 161 de femmes qui n'avaient jamais osés témoigner jusqu'alors à propos des faits remontant parfois à plus de cinquante ans.


Die Commissie, met kinderpsychiater Peter Adriaenssens als voorzitter, registreerde 327 klachten van mannen en 161 klachten van vrouwen die tot dusver nooit hadden durven getuigen over feiten die soms meer dan vijftig jaar geleden gepleegd werden.

Cette Commission, présidée par le pédo-psychiatre Peter Adriaenssens, a enregistré 327 plaintes d'hommes et 161 de femmes qui n'avaient jamais osé témoigner jusqu'alors à propos de faits remontant parfois à plus de cinquante ans.


Die Commissie, met kinderpsychiater Peter Adriaenssens als voorzitter, registreerde 327 klachten van mannen en 161 klachten van vrouwen die tot dusver nooit hadden durven getuigen over feiten die soms meer dan vijftig jaar geleden gepleegd werden.

Cette Commission, présidée par le pédo-psychiatre Peter Adriaenssens, a enregistré 327 plaintes d'hommes et 161 de femmes qui n'avaient jamais osé témoigner jusqu'alors à propos de faits remontant parfois à plus de cinquante ans.


Vijftig euro kosten die worden aangerekend in het kader van een overeenkomst die een eenmalig krediet voorstelt voor een duur van vijftien dagen, vormen in verhouding een veel hogere som dan 50 euro die per jaar wordt gefactureerd voor een krediet dat betrekking heeft op een identiek bedrag, maar waarvan is bepaald dat het meermaals kan worden geleend en terugbetaald gedurende een jaar — zoals in het geval van de « accreditiefkaarten ».

En effet, les frais de 50 euros facturés dans le cadre d'un contrat proposant un crédit unique pour une durée de quinze jours représentent une somme proportionnellement beaucoup plus élevée que les 50 euros par an facturés pour un crédit portant sur un montant identique mais dont il est prévu qu'il peut être emprunté et remboursé à plusieurs reprises durant un an — comme dans le cas des « cartes accréditives ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vijftig euro kosten die worden aangerekend in het kader van een overeenkomst die een eenmalig krediet voorstelt voor een duur van vijftien dagen, vormen in verhouding een veel hogere som dan 50 euro die per jaar wordt gefactureerd voor een krediet dat betrekking heeft op een identiek bedrag, maar waarvan is bepaald dat het meermaals kan worden geleend en terugbetaald gedurende een jaar — zoals in het geval van de « accreditiefkaarten ».

En effet, les frais de 50 euros facturés dans le cadre d'un contrat proposant un crédit unique pour une durée de quinze jours représentent une somme proportionnellement beaucoup plus élevée que les 50 euros par an facturés pour un crédit portant sur un montant identique mais dont il est prévu qu'il peut être emprunté et remboursé à plusieurs reprises durant un an — comme dans le cas des « cartes accréditives ».


Voorbeeldig omdat het referendum goed is verlopen en alle rampscenario's heeft gelogenstraft; schitterend daar wij hebben gezien hoe de Zuid-Soedanezen met tranen in hun ogen gingen stemmen – aangezien zij soms meer dan vijftig jaar op dat moment hadden gewacht en een burgeroorlog hadden doorgemaakt – en deze overgang op een vreedzame manier en met onbeschrijflijke vreugde ondergingen.

Exemplaire, parce qu’il s’est bien déroulé et qu’il a déjoué tous les scénarios catastrophes, et merveilleux parce qu’on a senti à ce moment-là que les Sud-Soudanais votaient les larmes aux yeux, ayant attendu ce moment parfois depuis plus de cinquante ans, ayant vécu la guerre civile et assumant cette transition de manière pacifique avec un bonheur indescriptible.


en verlangt bij wijze van alternatieve compensatie van de NV Carmeuse dat ze voor ondertekening binnen de voorgeschreven termijnen en in ieder geval vóór de eventuele definitieve goedkeuring van het gewestplan van Philippeville-Couvin met het oog op de opneming van een ontginningsgebied te Florennes (Hemptinne) een ontwerp van erfpacht voor een verlengbare periode van vijftig jaar ten gunste van de Afdeling Natuur en Bossen alsmede een overeenkomst aan de Regering voorlegt, waarbij ze zich ertoe verbindt ofwel een som van euro 15.000 te storten aan de Afdeling Natuur en Bossen, ofwel zelf te zorgen voor het onderhoud ...[+++]

et imposant à titre de compensation alternative à la SA Carmeuse de présenter au Gouvernement, pour signature dans les délais suffisants, en tout état de cause avant l'éventuelle adoption définitive au plan de secteur de Philippeville-Couvin en vue de l'inscription d'une zone d'extraction à Florennes (Hemptinne), un projet de bail emphytéotique de cinquante ans renouvelable au bénéfice de la Division de la Nature et des Forêts, ainsi qu'une convention par laquelle la SA Carmeuse s'engage, soit à verser une somme de euro 15.000 à la Division de la Nature et des Forêts, soit à assurer elle-même l'entretien du site de l'ancienne carrière de ...[+++]


De mensen die tegen het fascisme hebben gestreden, vijftig jaar geleden in Hongarije en Polen, in 1968 in Tsjecho-Slowakije, maar ook bij ons, die mensen hebben ons duidelijk gemaakt dat je voor de democratie en de vrijheid soms je leven op het spel moet zetten.

Les peuples hongrois et polonais, il y a 50 ans, et le peuple tchécoslovaque en 1968, de même que les citoyens de ce pays qui se sont battus contre le fascisme, nous ont montré qu’il est parfois nécessaire de donner sa vie pour la démocratie et la liberté.


De burgers van beide landen hebben na bijna vijftig jaar van soms verschrikkelijke onderdrukking hun vrijheid herwonnen. Zij delen ons nobele streven om deze waarden in beide landen te verankeren.

Notre plus noble ambition partagée par les citoyens de ces deux pays, qui ont retrouvé la liberté après près de cinq décennies d’oppressions parfois terribles, c’est précisément d’ancrer ces pays dans ces valeurs.




Anderen hebben gezocht naar : soms vijftig jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soms vijftig jaar' ->

Date index: 2021-10-27
w