Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soms zelfs verhitte debatten » (Néerlandais → Français) :

Uit de ontwikkeling van de nucleaire strategie en van de nationale strategieën blijkt dat de staten die elke militaire nucleaire ambitie hebben opgegeven na ze ernstig te hebben overwogen, soms zelfs na het opstarten van hun programma's, dat hebben gedaan op grond van interne strategische debatten.

L'évolution de la stratégie nucléaire et des stratégies nationales montre que les États ayant abandonné toute ambition nucléaire militaire après l'avoir sérieusement envisagée, même parfois après le lancement de leurs programmes, l'ont fait sur la base de débats stratégiques internes.


Uit de ontwikkeling van de nucleaire strategie en van de nationale strategieën blijkt dat de staten die elke militaire nucleaire ambitie hebben opgegeven na ze ernstig te hebben overwogen, soms zelfs na het opstarten van hun programma's, dat hebben gedaan op grond van interne strategische debatten.

L'évolution de la stratégie nucléaire et des stratégies nationales montre que les États ayant abandonné toute ambition nucléaire militaire après l'avoir sérieusement envisagée, même parfois après le lancement de leurs programmes, l'ont fait sur la base de débats stratégiques internes.


Hij wordt eventueel uitgenodigd op de tuchtzitting, die openbaar is en waar hij de debatten kan volgen en soms zelfs kan tussenkomen op expliciet verzoek van de voorzitter van de Kamer, behalve wanneer de vastgoedmakelaar om een zitting achter gesloten deuren vraagt.

Il est éventuellement invité à la session disciplinaire qui est publique et lors de laquelle il peut suivre les débats et parfois même intervenir sur demande explicite du président de la chambre, sauf lorsque l’agent immobilier a demandé une séance à huis clos.


Het voorstel waarover u gaat stemmen is een product van intensieve discussies en soms zelfs verhitte debatten tussen de instellingen en met de belanghebbende partijen.

La proposition que vous allez voter est le résultat d’intenses discussions, parfois même de débats passionnés, au sein des institutions et avec les parties prenantes.


Het voorstel waarover u gaat stemmen is een product van intensieve discussies en soms zelfs verhitte debatten tussen de instellingen en met de belanghebbende partijen.

La proposition que vous allez voter est le résultat d’intenses discussions, parfois même de débats passionnés, au sein des institutions et avec les parties prenantes.


Ik wil uitdrukkelijk ook de Commissie, de Raad en de leden bedanken (we hebben intensieve, zelfs verhitte debatten gevoerd) voor de coöperatieve en prettige samenwerking.

Je souhaite également remercier la Commission, le Conseil et les membres du Parlement européen de vive voix (nous avons eu des débats intenses, et même houleux), pour le travail d’équipe coopératif et appréciable.


Tot slot wil ik de Voorzitter feliciteren met haar uitstekende leiding van de vergadering, met name in de verhitte – soms zelfs oververhitte – sfeer van vandaag.

En guise de conclusion, je voudrais féliciter la Présidente pour sa gestion excellente de la procédure, spécialement dans l’atmosphère tendue - parfois surchauffée - d’aujourd’hui.


Door de resoluties die door deze Vergadering worden aangenomen, worden soms zelfs debatten in gang gezet die het doel van dat forum overstijgen.

Les résolutions adoptées par cette Assemblée donnent parfois même naissance à des débats qui vont au-delà de ce forum.


Ook al verliepen de debatten in de commissie over dit wetsvoorstel soms woelig of konden ze op zijn minst niet tot unanimiteit leiden, blijf ik ervan overtuigd dat deze eerbiedwaardige assemblee een grotere legitimiteit zal verlenen aan de wetgevende tekst die past in de logica zelf van de evolutie van onze maatschappij.

S'il est vrai que les débats en commission sur cette proposition de loi ont pu connaître quelques épisodes mouvementés ou du moins n'ont pas pu aboutir à un vote unanime, je reste persuadée que l'honorable assemblée dans laquelle nous siégeons offrira une légitimité accrue à un texte législatif qui s'inscrit dans la logique même de l'évolution de notre société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soms zelfs verhitte debatten' ->

Date index: 2021-11-30
w